Онлайн книга «Тень, ключ и мятное печенье»
|
Сюретер пребывал в самом паршивом расположении духа, и на вежливое приветствие сыщика только проворчал что-то неразборчивое. Господин Ла-Киш по своему обыкновению устроился не за рабочим столом, а на диванчике в оконной нише, разглядывая раскинувшееся за стеклом море черепичных крыш. На подоконнике стояла давно остывшая чашка с крепким чёрным кофе. Лайош отметил про себя, что секретаря в комнате не было – стало быть, сюретер хотел сначала побеседовать с сыщиком наедине. — Вы виделись с советником Санду? – поинтересовался Ла-Киш. — Нет. Советник прислал чек и уведомил меня, что больше в моих услугах не нуждается. — И на том спасибо, – буркнул сюретер. — Хотя я вовсе не считаю, что моя работа закончена. Ла-Киш нахмурился, но на Шандора это не произвело никакого впечатления. — Во всём случившемся есть что-то неправильное. — Вы мне говорите! – фыркнул сюретер. — Именно. Вам. Потому что едва ли кто-то ещё в вашем учреждении стал бы меня слушать. — Не забывайтесь, – предостерёг Ла-Киш. — Я всего лишь имел в виду, что для Канцелярии дело, в общем-то, предельно ясно. Будет арестован господин Тропс… — Уже арестован. — Возможно, он сознается в убийстве. Возможно, он не имеет к нему никакого отношения – но всё равно сознается… На последнюю реплику сыщика глаза сюретера полыхнули недобрым огнём. — …или не сознается, и тогда это дело окажется одной из городских загадок, помещенных в ваши архивы. — Вы хотите сказать, что мы не умеем работать? – саркастически поинтересовался Ла-Киш. Шандор примиряющим жестом поднял вверх раскрытые ладони. — Прекрасно умеете. Но для этого у Канцелярии должно быть то, с чем, и те, с кем можно работать. Ведь других подозреваемых, кроме Тропса, у вас нет? — Нет, – нехотя отозвался сюретер. — И если у него окажется подтверждённое алиби – дело останется не раскрытым? — Всегда могут появиться неожиданные свидетели. — Гарольд… В Гнилой Гавани? Вы же сами в это не верите. Сюретер не ответил. Он взял чашку с остывшим кофе, сделал глоток, поморщился и поставил чашку обратно на подоконник. Поднялся с диванчика и, заложив руки за спину, принялся медленно расхаживать перед окном туда-сюда. Шандор терпеливо ждал. — Допустим, – Ла-Киш остановился, приняв какое-то решение. – Ну а вам-то что за дело до смерти Эвелины Санду? Сыщик рассеянно потёр указательным пальцем переносицу, словно собираясь с мыслями. — Я ведь уже сказал – во всём этом есть что-то неправильное. У девушки из высшего общества роман с простым клерком из Сити. Местом своих развлечений они выбирают заброшенный причал в районе… с не самой лучшей репутацией. А затем девушка каким-то образом вновь оказывается на том же самом причале, но уже одна и мёртвая. — Вы были наняты, чтобы проследить за этой девушкой и сдать её вместе с любовником в руки пышущего праведным гневом отца. — Верно. Но сдать живой и здоровой. Отцовский гнев, конечно, может быть суров, однако не до такой же степени. Хотя, конечно, бывает всякое. — Надеюсь, Лайош, вы понимаете, что если советник Санду узнает о вашем намерении продолжать розыски, дело для вас может кончиться плохо? — Не узнает, – по губам сыщика пробежала давешняя лёгкая тень улыбки. – Вы ведь ему не скажете. Сюретер фыркнул, демонстрируя своё мнение относительно такого предположения. |