Онлайн книга «Остров душ»
|
Раис и Деидда обменялись смущенными взглядами, затем Илария расхохоталась. — Теперь ты по-сардски говоришь? – спросила Раис, восхищенно глядя на нее в зеркало заднего вида. Ее коллега также проинструктировал ее, как отвечать тем же, и Ева прочла это в телефоне. — Перестань придираться ко мне, tzia rua bagaa[104], – сказала она запинаясь. Мара и Илария взорвались смехом. — И помни, я наполовину ирландка. В следующий раз, когда ты меня разозлишь, я прокляну тебя по-гэльски и заставлю потерять все волосы, – пригрозила она. На этот раз глаза Раис наполнились тревогой. — Эй, эй, расслабься, я пошутила… — Меня бесит это твое гребаное отношение ко мне. Веди себя как полицейский, господи Иисусе… Кто знает, куда, черт возьми, мы едем? – спросила она обиженно. — В район Санта-Роза, в Капотерру, – ответила Илария, проверяя свои записи. Они осмотрели два дома из указанных Фарчи, но не нашли следов Мелиса. — В любом случае Ева права. Она не имеет к этому никакого отношения. Это дело проклято, – очень серьезно сказала вице-комиссар. — Дело Долорес? – спросила ее Раис. — Нет, дело, которым одержим Баррали и которое привело к его болезни. Это расследование должно было отправиться в архив. Скажи мне, что я суеверная старушенция, но я верю в эти вещи. Некоторых мертвых нужно оставлять в покое. «Еще одна, – подумала Кроче. – Куда я, черт возьми, попала?» — Послушайте, мы можем избавиться от этой суеверной чуши и сосредоточиться на том, что нужно сделать? – отрезала она. В машине воцарилась удушливая тишина, и каждая погрузилась в свои мысли. Все они думали об одном и том же, хотя и не знали этого: о Долорес Мурджа и аде, через который она прошла. Глава 74 Санта-Роза, Капотерра Проверяемый дом располагался недалеко от города Капотерра, в получасе езды от Кальяри, в местности под названием Санта-Роза – районе на склоне холма, окруженном скалистыми стенами, с вершины которых можно было любоваться морем, прибрежными деревушками, лагуной и обширными лесистыми хребтами вдалеке. Были слышны блеяние стада пасущихся овец и гипнотический шелест кустарника. Там, наверху, сладкий и чистый воздух благоухал миртом и розмарином. Для тех, кто любил тишину и уединение, это место было настоящим раем. — Красиво, – прокомментировала Деидда, оглядываясь по сторонам. — Слишком вдали от мира, на мой вкус, – добавила Раис. — Идеально для тех, кто хочет спрятаться, верно? – резюмировала Кроче. — И после этого она говорит, что не приносит несчастья, – сказала Раис, обращаясь к Иларии. — Смотрите в оба, никогда не знаешь, что тебя ждет, – возразила последняя. — Присоединишься к нам? Знай, что если б у меня сейчас были яйца, я бы за них схватилась[105], – ответила Раис. — Закончила выступление? – спросила Кроче. – Мы можем идти? Мара показала ей средний палец. Трое полицейских отправились в дом для обыска. Он был выше, чем другие резиденции, и к нему можно было добраться по частной дороге. Илария предпочла оставить машину в нескольких сотнях метров, чтобы об их прибытии не стало известно раньше времени. — Говорить буду я, – сказала она своим коллегам. Ева и Мара пытались выяснить, можно ли обойти виллу, чтобы обнаружить какие-нибудь черные ходы, но крутая местность мешала этому, если только не перелезать через стену. |