Онлайн книга «Домой приведет тебя дьявол»
|
На его лице появилась улыбка. Он, казалось, вдруг стал другим человеком. — Ну-ка, rayitos de sol[92], хватайте, что вам нужно схватить, y vámonos[93]. Нам нужно заехать к Васкесу в Сан-Антонио, прихватить у него кое-что. Брайан ушел в дом, вероятно, в большей степени, чтобы ширнуться перед отъездом, чем взять сумку. Я кряхтя поднялся. — А что такое в Сан-Антонио? – спросил я. Мне не нравилась идея дополнительного пит-стопа[94]. — Ты веришь в Бога, да? Этот вопрос застал меня врасплох. Я не знал, что ответить Хуанке, и был совсем не в настроении объяснять ему мою веру. Я верил в Бога. Я верил, что Бог не любит меня. Я верил, что Бога следует забыть, но я знал, что там есть что-то, и отрицать Бога – значит отрицать то существо, в чьем доме сейчас играет мой ангелочек. — Брайан сказал мне, что ты – пуэрториканец. А это значит, что ты можешь верить бог знает во что. Ты молишься старым богам, черным богам, нашей Деве Марии Гваделупской… вы, островные ублюдки, тут повсюду. — Это другая история. И она тебя не касается. Хуанка рассмеялся. — Мы в Сан-Антонио должны заглянуть к milagrito[95], прежде чем ехать дальше. — К Деве Марии Гваделупской? – спросил я. — Так ты ее знаешь? — Знаю. Когда Анита была еще жива и проходила эти клинические испытания, прежде чем ее положили в больницу, мы посетили La Virgencita, Деву Марию Гваделупскую, в Тепейяке[96], как на пути в медицинский центр в Хьюстоне, так и на обратном пути. Это удлинило поездку, но мы думали – оно того стоит. Мелиса хотела увидеть Деву на ее месте в часовне, пока я буду ждать в машине с Анитой, которая сразу же засыпала, стоило нам поехать куда-нибудь на машине, ее маленькое тело устраивалось поудобнее в детском кресле. Все это оказалось полной херней. Я знал это, но все равно было неплохо получить благословение, прежде чем сделать то, что мы собирались сделать. Хуанка посмотрел на рюкзак у меня в руке. — Ты взял что-нибудь, чтобы защитить себя, – pistolero? — Ты имеешь в виду пистолет? Нет, я избавляюсь от всех пистолетов, которые использую. А кроме того, я думал, что единственное, зачем мы едем сначала в Хуарес, – это за оружием. Я что-то не так понял? – спросил я. — No, tienes razо́n, sicario[97]. Я просто подумал, что у тебя в рюкзаке. Я подошел к внедорожнику, открыл заднюю дверь и кинул на пол рюкзак. — Me lo imaginaba[98]. Ты можешь говорить что угодно, но у тебя должны быть все принадлежности наемного убийцы. Он посмотрел на меня и улыбнулся. Отвечать ему мне не хотелось. Мы услышали шаги Брайана по ступенькам. По его телесному языку было ясно, он добавил себе химическую дозу энергии. — Воспользуюсь твоей ванной комнатой – одна секунда, Би, – сказал Хуанка. Брайан подошел ко мне. У него был собственный небольшой серый рюкзак. Я не сомневался – там лежало больше двух чистых футболок. Во второй раз я засомневался: как он собирается делать то, что ему придется делать, как он собирается держать ухо востро, когда у него в системе столько льда? — Хочешь ехать спереди? – спросил я. — Нет, – ответил он. – Разве что, когда будем подъезжать к Эль-Пасо. Так что садись спереди. А я, может, сосну чуток. Разнервничался что-то – сейчас ничего не могу делать. Вся эта история с заездом сначала в Сан-Антонио… Не знаю, чувак. Не нравится мне это. Я хочу, чтобы оно поскорее кончилось. |