Книга Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать!, страница 48 – Алиса Квин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать!»

📃 Cтраница 48

Я присела ближе, чтобы быть с Эриэль на одном уровне, и взяла ее ладошки в свои.

— Самое главное — ты жива, цела и больше не одна с этим, — сказала я мягко. — А страх пройдет. Обещаю!

Девочка кивнула, но тут же нахмурилась.

— А вдруг… — она запнулась, — вдруг я снова стану драконом и что-нибудь сломаю? Или подожгу?

Близнецы переглянулись.

— Ну… — протянул Ксандер, — я в первый раз прожег дыру в крыше конюшни.

— А я подпалил шторы в гостиной, — тут же добавил Андерс с видом человека, делящегося ценным жизненным опытом.

— И ничего, — пожал плечами Ксандер. — Живы же все.

Эриэль моргнула. Потом тихо фыркнула. Это был еще не совсем смех, но уже что-то очень близкое.

— Папа тогда сильно ругался, — вспомнила она.

— Зато потом учил, — серьезно сказал второй близнец. — Он всегда учит. Просто сначала ругается.

Я не удержалась и улыбнулась. Дети — удивительные существа. Там, где взрослые тонут в страхе и догадках, они находят простые, почти бытовые опоры.

— Видишь, — сказала я Эриэль, — ты не первая. И точно не последняя. У тебя есть папа, братья… и я.

Она посмотрела на меня, потом вдруг подалась вперед и снова уткнулась мне в грудь.

— Ты не уйдешь? — глухо спросила она.

Сердце болезненно сжалось. Я растерялась.

— Нет, — ответила я сразу, даже не думая. — Я никуда не уйду.

Это была правда. Даже если завтра рухнет весь мой аккуратно выстроенный обман, даже если Киллиан узнает все, что я так отчаянно скрываю — от этих детей я уже не смогу отойти. Не захочу!

Дверь тихо скрипнула, и я подняла взгляд. Киллиан вернулся.

— Лоэр Миворд уже в пути, — сказал он. — Эриэль, он поможет тебе разобраться с даром.

Девочка кивнула, не отрываясь от меня. Киллиан посмотрел на это, потом перевел взгляд на меня.

— Ты хорошо справилась, — тихо проговорил он.

Я лишь улыбнулась, боясь, что если открою рот, то выдам себя дрожащим голосом. Киллиан подошел ближе и опустился на корточки рядом с кроватью, чтобы оказаться с Эриэль на одном уровне. Он протянул руку и осторожно коснулся ее волос.

— Ты умница, — сказал он негромко. — Я горжусь тобой!

— Значит, я могу тренироваться? — осторожно уточнила Эриэль.

— Под присмотром, — тут же вставил Ксандер.

— И не в моей комнате, — добавил второй близнец. — В прошлый раз от запаха дыма неделю избавиться не могли.

Эриэль прыснула со смеху, и напряжение окончательно спало. Комната наполнилась тихими голосами, шорохом движений, самым обычным семейным шумом.

— Ладно, — сказал Киллиан, выпрямляясь. — Всем нужно немного отдохнуть. День был непростой.

Близнецы нехотя, но послушно направились к двери. Перед тем как выйти, Ксандер обернулся:

— Эрька, если что, кричи. Мы рядом.

Девочка кивнула, уже засыпая. Я поправила одеяло и провела ладонью по ее щеке. Мы еще несколько минут постояли у кровати Эриэль, пока ее дыхание окончательно не выровнялось. Я уже собиралась выйти в коридор, когда внизу раздался шум. Киллиан вскинул голову.

— Лоэр Миворд, — сказал он. — Быстро пришел.

Через несколько мгновений в дверях появился тот самый мужчина, который приходил ко мне, когда я только оказалась в этом мире. Высокий, сухощавый, с аккуратно подстриженной бородой и цепким, внимательным взглядом. На нем была темно-синяя мантия лекаря с вышитыми серебром рунами. Он оглядел комнату одним быстрым, почти хищным движением и сразу заметил Эриэль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь