Книга Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать!, страница 36 – Алиса Квин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать!»

📃 Cтраница 36

— Случайно, — невинно улыбнулась ей я. — В порыве праведного возмущения.

Селинда поджала губы и повернулась к Киллиану:

— Ты позволишь ей вот так говорить?

На миг мое сердце пропустило удар. Было что-то слишком панибратское в ее обращение к моему мужу. Почему он допускает такие фривольности? Что между ними было, или, может быть, есть до сих пор? Во рту стало горько от мысли, что вот сейчас этот неприступный мужчина займет сторону белобрысой ведьмы.

Но он молчал, наблюдая за нами.

Его взгляд метался между мной и ею, будто он видел в нас двух разных женщин и не мог решить, какая из нас права.

— Лоэра Вальденн, — я сложила руки перед собой и улыбнулась, — не знаю, где вы учились врать, но рекомендую поменять преподавателя. Вы слишком переигрываете.

Может, снова в нее метлой запустить?

Девица вскинула подбородок, ее глаза полыхнули янтарем.

— Ты стала грубой, — протянула она.

— А ты осталась лживой, — не осталась я в долгу.

В гостиной повисла тишина.

Селинда резко шагнула ближе, воздух наполнил запах озона, как при надвигающейся грозе.

— Осторожнее, Арабелла! Не играй с тем, чего не понимаешь, — прошипела разъяренная блондинка, вмиг растеряв все напускное спокойствие.

— Да? — я чуть наклонила голову. — А я думала, ты именно это делала всю жизнь.

Похоже, я сама того не понимая, нащупала слабое место красотки. Та прищурилась, губы растянулись в злую ухмылку.

— Значит, ты действительно ничего не помнишь… — сказала она задумчиво, почти шепотом, так что слова прозвучали как вызов. — Может, и к лучшему. Некоторые тайны лучше оставлять погребенными.

— О чем ты? — я нахмурилась.

Но Селинда только улыбнулась медленно и ядовито. Я замерла. Мир будто качнулся под ногами.

— Ты что-то знаешь? — выдохнула я.

— Возможно, — ее взгляд скользнул к Киллиану. — Но рассказывать я бы не стала. Разве что тем, кто умеет… благодарить.

Муж наконец-то отмер и резко шагнул вперед:

— Хватит, Селинда!

Она обернулась к нему и улыбнулась.

— Ты защищаешь ее? После всего, что было?

— Арабелла — моя жена, — холодно ответил лоэр Уиллард.

Селинда тихо усмехнулась.

— Да, жена… дорогой. Потому что она дракон. Иначе давно бы от нее избавился!

В груди у меня все сжалось.

Неужели Киллиан способен на такое? Он может избавиться от опостылевшей жены, матери его детей? Что-то не верится!

Пока я переваривала последнюю фразу Селинды, та развернулась и направилась к двери, но внезапно остановилась и бросила через плечо:

— Береги ее, Киллиан. Иногда падение — не конец. Иногда это предупреждение.

Дверь за ней закрылась с сухим щелчком. Несколько секунд в гостиной стояла мертвая тишина. Потом я выдохнула:

— Ну и ведьма!

— Она опасна, — глухо сказал Киллиан. — И очень злопамятна. Зря ты связалась с ней.

Можно подумать, это я к ней пристала на рынке!

— А что она имела в виду? Ты, правда, хотел бы… избавиться от меня?

Мужчина посмотрел на меня, в его глазах мелькнуло что-то похожее на боль, но он тут же отвернулся.

— Не сейчас.

И ушел, оставив меня стоять среди звенящей пустоты.

Глава 12

Я все еще стояла посреди гостиной, пытаясь отдышаться. Слова Селинды будто остались висеть в воздухе, как ядовитый туман: «Иначе давно бы от нее избавился…».

Ну, спасибо тебе, за позитивчик, «Белоснежка»!

— Ты слышала, да? — первой не выдержала Митрофановна. — Избавился бы он! Да я ему такие лбы по плинтусам прополирую, что он сам потом отползет извиняться!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь