Книга Жгучий перец драконьего лорда, страница 133 – Марина Эльденберт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жгучий перец драконьего лорда»

📃 Cтраница 133

— Красный код, — рявкнул я в наушник, которым меня снабдил Гартиан.

— Сам вижу! — раздался голос отца в ответ.

Его тоже загримировали, я «сделал» ему пропуск, и директор Межмирового бюро бродил между лавочек по другую сторону площади.

Я ждал возле шатра неподалеку (пришлось посетить несколько «магазинов», чтобы после подойти к нужному) и бросился навстречу Алисе с Глорией.

— Без спецэффектов, пожалуйста! — приказал Гартиан перед нашей спасательной операцией. — Если выпустишь крылья, раскроешь себя, и тогда многие из этих тварей сбегут и останутся безнаказанными.

Я согласился, но сейчас ситуация вышла из-под контроля.

Потому что Алиса натолкнулась на меня взглядом и затормозила. Потому что наша компания выглядела максимально натурально для местности — не прикопаться. Даже она не сразу меня узнала, и потеряла несколько мгновений.

Я на ходу выпустил белые драконьи крылья. Сюда, любимая. Беги сюда!

Но она опустила Глорию и сделала шаг назад, словно что-то обронила.

Из шатра как раз выбежал торговец, а вместе с ним бугаи, которые тащили за собой женщин. В одной из них я узнал Феодору. Но сейчас мне было плевать на Феодору!

Алиса тоже увидела торговца и наконец-то побежала в мою сторону.

— Артефакт! — крикнула она. — Артефакт управления сознанием!

Связь между нами так и не заработала, но до меня и без дополнительных объяснений дошло, что она обронила артефакт.

Артефакт, который используют гидры, чтобы контролировать своих жертв на расстоянии, и который способен поджарить мозги. Это я осознал с ужасом, превратившимся в кошмар наяву, когда торговец ловко подхватил с земли нечто напоминающее тревожную кнопку.

А еще я осознал, что не успеваю до него дотянуться.

Созданная мной «ледяная атака» пронеслась над головами Алисы и Глории и смертоносными стрелами полетела в продавца живым товаром. Врезалась в него за секунду до того, как он нажал на кнопку.

— Нет! — зарычал я, подлетая к ним и накрывая крыльями своих девочек.

Для меня время словно остановилось, потому что без них, без Алисы, все разом перестало существовать.

— Нортон, задушишь! — прошипела Алиса, упираясь ладонями мне в грудь.

Я резко отстранился. Посмотрел в любимые синие глаза, ясные, как осеннее небо в погожий день, и осознанные.

Только потом вскинул голову, отмечая, что торговца я превратил в ледяную статую, а рядом с ним в пыли валяется Феодора.

— Я перепутала артефакты, — сглотнула Алиса, а я врезался в ее губы поцелуем.

Таким крепким, таким присваивающим, словно заявляя им, что больше никогда ее не отпущу. Алиса ответила с не меньшим пылом. Словно присваивала меня себе как драконица.

— Вы теперь меня задушите, — прогнусавила Глория. И мы наконец-то оторвались друг от друга, совершенно пьяные и дурные.

Чтобы отметить творящийся вокруг хаос. По всему рынку открывались порталы Бюро, из которых высыпали агенты и военные.

— Нортон… На Плион… — раздалось в моем наушнике, прежде чем он сдох из-за множественных колебаний пространства.

— Нам надо уходить! — сказала я Алисе, открывая портал, в которой быстро запихнул малышку. Глория и так уже наприключалась на несколько лет вперед. — Здесь становится слишком жарко.

— Там девочки! — схватила меня за руку Алиса и указала на пузатого мужика, который пытался куда-то утащить двух девушек с помощью бугаев. — Они от них избавятся! Мы должны их спасти!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь