Онлайн книга «Ключевое звено Академии Драконов»
|
На это Эрвин заявил, что моего жениха задержали организаторы, потому что ему и капитану команды Скаймора собирались вручить приз зрительских симпатий по итогам первого испытания. Поэтому время на разговор у нас есть. Но я права, его немного. — Я доподлинно не знаю, где пройдет второе испытание, – начал он. – Вариантов у нас несколько, но мы с командой так и не смогли выяснить, на каком острове в конце концов остановили свой выбор организаторы. Все держится в строжайшем секрете. — То есть вы толком ничего не знаете, – отозвалась я, на что Эрвин кивнул. — Единственное, мы уверены в том, что магия в том месте сильно искажена, из-за чего возникнут проблемы с ее использованием. Но все будет не настолько трагично, как в подземелье. К тому же на острове могли возникнуть мутации у обитающих на нем существ. Поэтому придется глядеть в оба. — Значит, мутации, – отозвалась я, вспоминая горных козлов на острове Гедеоне. — Это еще не все – мы уверены, что это будет индивидуальное испытание. — А индивидуальное – это как? — Похоже, все участники начнут испытание в разных местах, после чего нам нужно будет добраться до определенной точки. В одиночку. Пожалуй, это все, что нам известно. Но пришел я сказать вот что: никому из ваших команд не будет грозить опасность с нашей стороны. Наоборот, на втором испытании вы сможете рассчитывать на нашу помощь. После чего Эрвин встал со стула, сказав, что ему пора идти. И ушел, а я едва успела поблагодарить его удаляющуюся спину. Уставилась на закрывшуюся дверь, размышляя, стоит ли верить Эрвину Соргену, если его отец тот еще мерзавец? Но что-то в глубине души мне подсказывало – и это была вовсе не спокойно спящая Нерис, – что сын пошел не в отца. Вскоре явился Роэн, притащил огромную хрустальную ерунду, похожую на стелу, которую венчал расправивший крылья золотой дракон. Направился ко мне, рассказывая, что это приз зрительских симпатий и наши команды получили по такому каждая. Роэн решил, что мне будет приятно, если эта ерунда постоит у меня в палате. Но тут он увидел букет на прикроватной тумбочке и обомлел. — Пока ты получал приз, – сказала ему, – меня навестили любовники. Вот, они мне и подарили. И тут же подумала, что, наверное, зря я это сказала, и мой длинный язык до добра меня не доведет. Как оказалось, он довел меня до поцелуя, после чего Роэн заявил, что не верит ни в каких любовников, а затем добавил, что мне никто кроме него не нужен. — Почему ты так уверен? – удивилась я. Тут меня снова поцеловали, и я подтвердила, что против такого аргумента мне нечего возразить, и весь сонм моих любовников… — Да не было тут никого, – сказала я, улыбаясь. – Приходил лишь распорядитель, Идан Вортс, ты его видел в Неринге. Говорил какие-то глупости. И еще был Эрвин Сорген, который до глубины души проникся нашим благородным поступком. Он и принес цветы, а заодно поделился тем, что им известно о втором испытании. После чего обо всем ему рассказала. * * * За мной пришли рано утром – можно сказать, ни свет ни заря. Как оказалось, это были вовсе не наемники старшего Соргена, явившиеся для того, чтобы меня убить. Вместо этого по мою душу в коттедж нашей команды постучали трое распорядителей. Разбудили декана, оставшегося ночевать в гостиной на первом этаже, а тот уже разбудил меня. |