Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка яблоневого сада»
|
Глава 17 Входная дверь поместья с душераздирающим скрипом отворяется, заставляя меня вздрогнуть. Мы с Сией молча переглядываемся и, словно по команде, делаем робкий шаг вперёд, за грань привычного мира. Нас окутывает тяжёлый, густой воздух, пахнущий плесенью, сыростью и годами забвения. Холл, когда-то, должно быть, роскошный, являет собой печальное зрелище: потрескавшийся мраморный пол под толстым ковром пыли, облупившаяся позолота на лепнине, паутина, свисающая с углов потолка словно траурный тюль. — Осторожнее, — бросаю я Сие, когда та чуть не ступает на прогнившую доску, краешек которой обваливается. — Пол может быть ненадёжным. Мы медленно продвигаемся вглубь, и картина становится всё более удручающей. В гостиной сохраняется часть мебели, но её первоначальный цвет угадывается с трудом под многовековым слоем пыли. Окна затянуты паутиной, сквозь разбитые стёкла проникают лучи солнца, в которых кружатся мириады пылинок. — Хотя бы камин цел, — замечаю я, тщетно пытаясь найти что-то положительное. Мы поднимаемся на второй этаж по лестнице, которая угрожающе скрипит и прогибается под нашим весом. Здесь ситуация ещё хуже. В западном крыле — том самом, что принадлежало «отцу», — крыша частично обвалилась, обнажив балки и оставив комнаты на милость стихий. Стены покрывают разводы плесени, а в некоторых местах зияют провалы, источающие запах гнили и тлена. — Это… ужасно, — Сия замирает на пороге одной из комнат, прижимая ладонь ко рту. — Здесь невозможно жить. Я киваю, соглашаясь, но странным образом не чувствую ни отчаяния, ни разочарования. Вместо этого во мне растёт азарт, словно вид руин пробуждает во мне дремавшую жажду превратить их во что-то прекрасное. — Да, дом требует серьёзного ремонта, — говорю я, аккуратно обходя очередную дыру в полу. — Но не всё так плохо. Структура здания ещё крепка, а главное — это теперь наше. Наш дом, Сия. Она смотрит на меня с недоумением, явно не разделяя моего оптимизма. — Миледи, здесь нельзя оставаться. Даже на одну ночь. Крыша может обрушиться в любой момент. — Согласна, в этом крыле точно оставаться нельзя, — указываю я на восточную часть дома. — Давай проверим те комнаты. Крыло сохранилось лучше, но всё равно требует серьёзного ремонта. По крайней мере, крыша здесь цела, а окна, хоть и грязные, но без трещин. Мы находим спальню, где мебель покрыта толстым слоем пыли, но кажется относительно целой. — Если хорошенько вычистить и проветрить, можно было бы здесь переночевать, — рассуждаю я вслух. — Миледи, вы не можете спать в таких условиях! — возмущается Сия. — Я спала и в худших, — отвечаю я, на мгновение вспоминая свои студенческие походы. Мы заканчиваем осмотр дома, и я понимаю, что, несмотря на ужасное состояние, здесь есть потенциал. Просторно, архитектура красива, и, главное, это далеко от Тароса и его ищеек. — Давай проверим территорию, — предлагаю я, и мы выходим наружу. Яркое солнце после полумрака дома на мгновение ослепляет. Я с удовольствием вдыхаю свежий воздух, наполненный ароматами травы и цветов. — Куда сначала? — спрашивает Сия, всё ещё выглядящая подавленной. — Пройдёмся вокруг, — предлагаю я, ощущая странный прилив энергии. — Посмотрим, что ещё здесь есть. Мы обходим дом, отмечая разрушенные хозяйственные постройки, заросший пруд, полуразвалившуюся беседку. Но когда мы заходим за угол я неожиданно обнаруживаю старый яблоневый сад. В отличие от остального поместья, деревья выглядят ухоженными и здоровыми, их ветви гнутся под тяжестью созревающих плодов. |