Книга Ненужная жена. Хозяйка брошенного сада, страница 13 – Алиса Князева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка брошенного сада»

📃 Cтраница 13

— Тогда точно не испугаюсь. Что у вас за идея?

— У меня есть дом. Далеко, Ортвин там не появляется. Искать станет в последнюю очередь, только если все остальные места проверит.

— И вы пустите нас в него? — Элли тоже не верит нашей удаче.

— Пущу. Но есть несколько «но». От дворцовой роскоши там и капли нет. Место заброшенное, но спокойное.

— Ви, давай поедем! — Элли трясёт меня за руку. — Пожалуйста! Ты же видишь, не милы мы в городе! Не уживёмся. Даже свадьба твоя ничего не исправила. Давай возьмём Джату и…

— Даже если мы поедем, то без неё, — обрываю я, вспоминая вторую сестру.

— Почему?

— Она сама не поедет, — шевелю плечом. Почему-то я уверена, что так и будет. — Жерилан, скажите. Почему вы даёте нам столь щедрый шанс? И что хотите взамен?

— Мне не долго осталось, — отвечает он. — Дом без хозяев быстро придёт в негодность. Может и уже пришёл. Мне жаль его, сам строил, хочу, чтобы когда меня не станет, от меня осталось хоть что-то. А ещё там есть тот, кто тоже нуждается в заботе. Если, конечно, ещё не сгинул, пока я здесь пролежни зарабатываю.

— Кто он? Ребёнок? — свожу брови.

— Увидишь, если решишься, — усмехается старик. — Но предупреждаю. Легко тебе там не будет.

— А я и трудностей не боюсь.

Решаю, что такую возможность упускать нельзя. Общение с лордом Ортвином мне совершенно не понравилось, так что лучше отправиться куда-то подальше отсюда и попробовать разобраться во всём этом. Уверена, будет куда проще, если никто не будет орать над ухом.

Бросаю взгляд на Элли и получаю решительный кивок. Может загадочный обитатель, о котором нужно позаботиться, станет ей другом?

— Мы согласны. Присмотрим за вашим домом и, обещаю, не допустим его упадка. А вы пообещайте, что выздоровите и приедете к нам. Посмотрите, как у нас всё получится.

Губы старика трогает улыбка. Он ничего не отвечает, только кивает.

— Но, как нам выбраться из города? — спрашивает Элли. — Вы же сами сказали, что всё опечатают.

— У меня есть камень перемещения, — Жерилан поворачивает голову и смотрит на прикроватную тумбочку. — Достань. Во мне ещё остались крупицы магии. Смогу отправить к нужному месту.

По спине проносится холодок. Мы с Элли снов обмениваемся взглядами. Принятие решения сильно ускоряет возобновившийся шум в коридоре.

Я решительно раскрываю тумбочку. Рядом со свёртком вещей лежит кожаная сумочка и с молчаливого кивка Жерилана я её вытаскиваю. Внутри находится много разных предметов, но красивый, светящийся лиловым камень привлекает моё внимание сразу.

— Убери вещи на место, — советует старик. — Вас же здесь не было.

Точно. Нужно замести следы.

— Что нужно делать? — спращиваю я, поставив сумку на место и закрыв тумбочку.

— Крепко обними сестру и сожми камень в руке, котороую после протянешь мне.

— Нам нужно сказать что-то доме, в который мы отправимся? — спрашиваю я, прижимая к себе Элли и делая то, о чём он попросил.

— Нет.

Стук сапогов становится громче. Но я ничего не успеваю разобрать. Меня будто обвязали страховочными ремнями, а после с силой дёрнули назад, вышибая пол из под ног. В холодную черноту.

Что происходит? Может зря мы согласились?

Глава 8

Меня будто бы пропустили через мясорубку и сделали из мозгов смузи. Второй раз.

Проклятье, да что происходит? Может меня, наконец, вернёт домой из страшного сна? Почему-то от этой мысли становится грустно. Что тогда будет с Элли? Не могу я её так просто бросить, даже если она глюк.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь