Онлайн книга «Лекарь для дракона»
|
— Вам плохо? — Нет, — охнув от очередного толчка изнутри, сказала я. — Прошу, генерал, давайте быстрее сядем за стол и что-нибудь закажем. Я так хочу есть, что просто умираю от голода. И, видимо, что-то отразилось у меня в глазах, потому что буквально через минуту мы уже сидели за столом, а я рассматривала красочное меню и преисполнялась благодарностью к хозяину ресторана за то, что на всё есть не только название, но ещё и картинки, и описание продуктов, из которых состоит блюдо. Не хотелось бы попасть в ситуацию и заказать что-нибудь, что я потом не смогу съесть. Заказала я быстро, потому что, мне хотелось всего и сразу, но отдала предпочтение мясу. Тем более что генерал посоветовал взять именно мясное блюдо. Порадовало то, что пока мы ждали, от заведения нам преподнесли на стол фирменную закуску, очень просто и мило. Мне это напомнило детство, потому что они принесли крупно порезанный, тёплый, видимо свежеиспечённый хлеб, и небольшую тарелочку, на которую налили ароматное масло, явно растительное. Я не знаю, может быть, даже здесь росли оливки, потому что масло было зеленоватого цвета, и ещё принесли небольшую баночку с крупной солью. Я посмотрела на генерала, он маленькой ложечкой насыпал соли в масло и сказал: — Я же вижу, госпожа Лия, вам нужно немножко подкрепиться, пока мы ждём заказанные нами блюда. Я ни о чём не могла говорить, ни о чём не могла думать, хотя меня, конечно, удивляло такое отношение со стороны генерала. Я как-то себе его совсем другим представляла. И только после того, как я съела два куска тёплого хлеба с хрустящей корочкой, макая его в масло, смешанное с солью, я смогла говорить. Это было какое-то счастье. Просто, оторвавшись наконец от хлеба, я обратила внимание на то, как генерал смотрит на меня, и поняла, что забрала эту тарелочку с маслом, которую, видимо, нам принесли на двоих, в своё полное единоличное пользование. — Ой, — сказала я. — Простите. — Ничего, ничего, — улыбнулся генерал. — Я не настолько голоден. А вам надо лучше питаться. Я улыбнулась такой заботе и подумала: «Лучше бы он о жене своей так заботился». Вслух же довольно холодно спросила: — С чего такая забота, дер-генерал? Ведь мы с вами едва знакомы. И дер-генерал вдруг смутился. — Разве я не могу позаботиться о женщине? — ответил мне вопросом на вопрос этот дракон. А то, что он дракон, мне стало понятно, когда после моего вопроса у него на висках стали появляться чёрные чешуйки. «Весьма интересный эффект,» — подумала я. Мне даже показалось, что дыхание у генерала стало каким-то более тяжёлым, но и меня тоже продолжали пинать изнутри. — Генерал, с вами всё в порядке? — спросила я. — Да, — сглотнув, ответил генерал. — В полном. Я решила ему поверить, но не удержалась и спросила: — Конечно, вы можете помочь женщине. А вы всем женщинам помогаете или только каким-то отдельным? Но генерал Каэнарр снова ответил мне вопросом на вопрос: — А вы что-то конкретное хотите узнать, госпожа Лия? Я выразительно посмотрела на его руку, на которой не было брачного браслета. Но я-то знала, что генерал был женат, и задала вопрос в лоб, в конце концов, мне тоже хотелось это знать точно: — А вы женаты? А что, беременные они и не на такое способны. И вот теперь генерал Каэнарр точно растерялся и замолчал. Мне стало неловко. Хорошо, что в этот момент нам принесли еду, и мне стало не до генерала и его ответов, потому что аромат блюда полностью погрузил мои рецепторы в нирвану. |