Книга Это космос, дзетька!, страница 75 – Лина Таб

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Это космос, дзетька!»

📃 Cтраница 75

Весь день я провожу в компании мужей. Линай работает из дома, оставаясь со мной, а Руди был занят подготовкой особенного ужина. Только для меня. Линай категорично отказался от подобной радости и попросил заказать ему что-то из кухни альянса. Но Руди лишь ухмылялся и готовил сам.

21

Руди заботливо ставит передо мной глубокую тарелку, удивляя тем, что держит ее своим шипастым хвостом, в которую налито нечто красное. Прямо-таки насыщенного алого цвета, густое и кажется с вкраплениями какой-то зелени, но вот в центре этой непонятной жижи лежал глаз и этот глаз смотрел прямо на меня и лупал своими маленькими ресничками.

Луп-луп.

Икнув, перевожу отчаянный взгляд на мужа. Прижимаю руки к груди и на всякий случай еще и ноги, вжимаясь в кресло.

— Онно ккажжется живое, — заикаясь, произношу шепотом.

— Конечно живое, все самое свежее, самое вкусное, — объясняет мне очевидные вещи, растянув губы в знакомой маньячной улыбке.

Понятненько, свежее некуда, что до сих пор глаз моргает.

— И как это есть? — я вытягиваю шею и настороженно смотрю в содержимое тарелки, из которой за мной по-прежнему наблюдает глаз. Склоняюсь в сторону, и глаз вертится за мной.

Брр. Мурашки бегут по телу то ли от омерзения, то ли от страха.

— Смотри, — Руди радостно выуживает со столика какую-то жидкость и плеснув ее прямо в глаз, вернее в тарелку, тут же следом поджигает.

Тарелка резко вспыхивает насыщенным фиолетовым светом, а из нее раздается сдавленный писк.

И все. Фиолетовый огонь погас, а глаз уже не имея ресничек оставался закрыт.

Сглотнув вязкую слюну я посмотрела несчастными глазами на рипата.

— Ешь, — двигает кончиком хвоста посудину поближе ко мне, а рукой подает столовый прибор, в виде какой-то шпильки, каменной и острой на конце.

Я так понимаю, есть надо трупик глаза, вымакивая его в жиже, в которой он и лежит. Это видимо подливка, а не суп.

— Я как-то нне хочу уже, ссспасибо, — отчаянно мотаю головой.

Вижу как Руди приуныл, даже хвост опустился.

Почувствовала себя несколько виноватой. Он ведь так старается, знакомит с культурой, рьяно интересуется моей. И вообще, это ведь я настояла.

— Руди, я же говорил тебе сегодня, оставь свои национальные изыски, она к ним не готова и едва ли будет готова в принципе, — в столовой появляется Линай, хмуро взирающий на сжавшуюся меня и содержимое тарелки, — а то Лиза опять начала заикаться — кажется, он даже сморщился, продолжая взирать на блюдо.

Выдавливаю мужу натянутую улыбку.

— Спасибо, Руди. Но я не могу. Прости, пожалуйста.

— Все в поррря-дке Лиза, — выдает почти спокойно, а затем, резко встрепенувшись, будто вспомнил что-то важное, вытаращил на меня свои бесцветные глазищи, — а хочешь, я покажу брачный танец?

— Танец…? — еще не отошедшая от шока в тарелке, я озадаченно пыталась прикинуть, чем мне это грозит, увы, Линай помогать не спешил, лишь пожал плечами и ухмыльнулся. Кажется, все не так плохо. Хотя если Линай ухмыляется, то наверное, есть подвох.

— Айрр говорррил, что не надо тебе его пока-зывать, — продолжил делиться с энтузиазмом рипат, — в вашей культурре не прринято мужу тан-це-вать. А у нас пррринято, когда самка ста-новит-ся женой, муж обязан станце-вать брррачный танец, если жене пон-ррра-вится, то это означает, что семья будет кррреп-кая и дружная, в ней будут пррроцветать любовь и за-бота.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь