Онлайн книга «Трактир попаданки "Волшебный кабачок"»
|
Его горячие губы прокладывали мокрую тропинку от мочки уха, все ниже и ниже, а уверенные пальцы, начали расстегивать маленькие пуговки на блузе. — Сколько раз просил это орудие пыток на себя не надевать! — В его охрипшем голосе послышался волчий рык. — Мне она нравится! — Я пыталась отбиться от настойчивых прикосновений мужа. — А мне нет! — Бор оторвался от меня ненадолго, лукаво улыбнулся и, произнеся на выдохе: — Лера, прости, я случайно! — разорвал пополам тонкую ткань. — Ты что творишь?! — Возглас, тут же заглушенный настойчивыми губами мужа, впившихся в мои голодным поцелуем, одновременно накрывая шершавыми ладонями мою обнаженную кожу. — Хороша! — зашептал он, опускаясь все ниже и ниже. — Моя! — Прошептал, резким рывком врываясь в мой внутренний мир. — Да! — выгнулась ему навстречу, начисто позабыв, что на плите внизу варится похлебка. Мы горели, плавились, поднимались к звездам и падали, чтобы все повторить вновь. — Боже! — простонала, когда муж, наконец, мне позволил прийти в себя. Я принюхалась и с криком: — Горим! — бросилась на кухню, по потайной лестнице, которую не так давно сделал муж. От супа остались лишь угольки, приваренные ко дну кастрюли. Глава 72 Лера, познакомься — Вот посмотри, что ты наделал! — закричала, оборачиваясь к мужу, сжимая в руках полотенце, а он, привалившись широким плечом к косяку, с нескрываемым голодным взглядом, смотрел на меня, растягивая губы в довольной улыбке, держа в руках, о боже, — мой сарафан и новую рубаху. — Была бы моя воля, ты только так бы и ходила по дому. — Хрипло проговорил он, защищаясь от удара полотенца. С хохотом, сгребая меня в охапку и возвращаясь к нам в спальню. — Но кроме меня здесь так много народа, Лера, что я не советую тебе ходить в таком виде. Иначе могу и загрызть. — Он натурально вцепился мне в шею зубами, лаская языком забившуюся жилку. Затем кинул на кровать, наваливаясь сверху, начиная снова покрывать тело крепкими глубокими поцелуями, тогда как его пальцы, настойчиво заскользили по моим изгибам гораздо ниже, чем талия, остановившись в опасной близости от самого сокровенного. Именно в этот момент до нас долетел мужской крик: — Серый! Где тебя носит? Я уже замучился тебя по всему селу разыскивать! Бор замер, затем резко поднялся, шумно выдохнув, окатил голодным взглядом, крепко стиснув зубы так, что заходили желваки на скулах. Наклонился, проведя языком по моему плечу, схватил в охапку, поднимая обратно. — Оденься, Лера. — Хрипло прошептал и сунул мне в руки одежду. — Боги! У меня были такие планы! — Серый! — снова мужской голос настойчиво ворвался в нашу вибрирующую от желания комнату. — Кто это? — в испуге спросила мужа. Он снова обжег меня взглядом, затем шагнув к окну, высунулся из него по пояс, блеснув на солнце влажной от пота обнаженной спиной, прокричал: — Иду, Филл, дружище. Затем вернулся ко мне, хрипло прошептав: — Сегодня вечером только так по комнате ходить будешь! — Взял мое лицо в свои ладони, притянул к себе, жадно поцеловав в опухшие губы. — Друг приехал, не могу его не встретить, прости! Не знал я. И, поправив одежду, шагнул к выходу: — Лера, идем, я тебя с другом познакомлю. Оденься только! — заулыбался, снова медленно скользнув по мне взглядом, обжигая одними лишь глазами. — Хотя такую драгоценность под замком и держать нужно, иначе, увести могут. |