Онлайн книга «Брошу жениха. Срочно!»
|
— Мне передали, что кучер семьи Росси доставил багаж, — обратилась к дежурному офицеру, старательно игнорируя собравшихся, ведь я не цирковая собачка, чтобы выступать на арене в угоду зрителям. — Это так? — Да, — кивнул Кудесник, указывая подбородком на знакомый экипаж. — Тогда не понимаю, почему посторонняя особа прикасается к моим вещам. Девушка работает носильщиком? — поинтересовалась с издевкой. — В таком случае хотела бы уточнить, сколько стоит услуга по переноске, разбору, глажке и развешиванию содержимого сумок в шкафу. Наблюдатели похватались за животы и разразились гомерическим хохотом. Видимо, мое высказывание шло вразрез с прозвучавшими здесь ранее утверждениями. — Нет, — ухмыльнулся Франк. — Мы как раз беседовали с будущей курсанткой о том, что отличительные знаки на карете не имеют никакого отношения к роду Аллегро. — И как? — спросила с придыханием. — Успешно? — Увы, — сокрушенно покачал головой. — Не представляете, какими красочными эпитетами меня наградили. Узнал о себе много нового, существенно пополнив словарный запас, и в заключение выслушал, как феерично моя карьера покатится под откос, если сию же секунду не отступлю в сторону. — Оу, — пискнула обескураженно. — Как это… Недипломатично. Обратила внимание на его немного потрепанный внешний вид. Явно пытался отстоять чужое имущество, но отступил под давлением обстоятельств. Наверное, после выздоровления ожидает повышения по службе и опасается скандалов, которые могут нанести урон репутации. — Знаете, господин Сиеро, я переживаю за абитуриентку и считаю, что стоит проводить ее в госпиталь для ОСОБОГО обследования. Вчерашний магический выплеск на полигоне пагубно повлиял на молодой неподготовленный организм. Отсюда нервозность, навязчивость и неадекватная реакция на происходящее, — прошептала доверительно и добавила громче. — Милочка, у вас головка не болит? — Совсем сдурела?! — вскинулась Розетта, до которой не сразу дошел завуалированный намек на необходимость лечения в психушке. — Как ты разговариваешь со сводной сестрой? — С кем? — удивленно всплеснула руками. — Не льстите себе, девушка, и не вводите в заблуждение окружающих. Вы не имеете к роду Росси абсолютно никакого отношения. Она едва не задохнулась от обиды. Еще бы. Ее — бывшую хозяйку тела — во всеуслышание обвинили в наглом обмане. — Гарри, — разгневанно обернулась к извозчику, — подтверди наше родство. — Подтверждаю, — выступил вперед мужчина. — Очень интересно, — заломила бровь в деланном изумлении и обвела притихшую толпу задумчивым взглядом. — Гарри, скажите, она вам заплатила? — Да, — кивнул работник, еще не понимая, в какую ловушку угодил, — как и договаривались. Мешочек серебра вручила по прибытии. Вынул из кармана кошель и с довольной улыбкой подкинул на ладони. — То есть вы признаете, что привезли хозяйское имущество, но за определенную мзду отдали его в чужие руки? — прижала ладони к груди с видом оскорбленной невинности. — Господа, меня ограбили! Что полагается делать в такой ситуации? — С ума сошла?! — взвизгнула Рози. — Я всего лишь отдала ему плату за услугу. — За какую? — удивленно похлопала ресничками. — Неужели за доставку МОИХ чемоданов МОИМ кучером на МОЕЙ карете? С чего вдруг такая щедрость? Наблюдатели возмущенно зашептались. К счастью, здесь не было наших общих знакомых, способных подтвердить сомнительное родство. |