Онлайн книга «Брошу жениха. Срочно!»
|
— Вы могли лишиться целого состояния, — ректор достал платок и промокнул покрывшийся испариной лоб. — Та-а-ак, — скрипнула зубами и недобро прищурилась. — Речь идет о средствах, находящихся на вкладе в момент принятия решения? — Да, — предвкушающе протянул Маттео. — Об оставленной вами монетке. — Расточительно, конечно, но придется ею пожертвовать, — усмехнулась с ехидцей. — Одно не пойму. Зачем это Альери? — Думаю, отцы заключили дополнительное соглашение, — побарабанил пальцами по колену. — Надо бы его раздобыть. — Не заморачивайся, — отмахнулся Маурицио. — Наверняка они хотели поделить добычу поровну и зажить припеваючи. Потому и поощряли интрижку жениха со сводной сестрой. Надеялись, что Сильвия психанет и разорвет токсичные отношения. — Что в итоге и случилось, — спрятала лицо в ладонях, переваривая услышанное. Рафаэль приблизился и сжал мое плечо, выражая поддержку. Он вообще оказался на редкость чутким и интеллигентным драконом, всегда готовым протянуть руку помощи. — Предлагаю расторгнуть помолвку в особом порядке, — сказал Маттео. — Так вы избавитесь от навязанных обязательств, а я получу возможность приобщить материалы к делу. Согласно кивнула и положила ладонь на договор. Блондин пристроил свою сверху и произнес замысловатое заклинание. — Спасибо, господин Месси, — поблагодарила от всей души. — Вы, как никто другой, заслуживаете удачи в делах и успешного карьерного роста. И тут произошло непредвиденное. За спиной выросли крылья, над головой полыхнула вспышка и ошарашенный ирлинг получил фейское благословение. Одновременно с этим вокруг нас, как конфетти, закружились обрывки контракта. К сожалению, момент разрыва помолвки я почувствовала очень остро. Тоненько пискнула от боли, покачнулась и рухнула в обморок. Маттео подхватил мое бессознательное тельце и бережно прижал к груди. Но этого я уже не увидела. Как не услышала сокрушенного бормотания целителя о том, что снова бесконтрольно трачу магию и совершенно не слежу за резервом. — Почему тебе предрекли продвижение по службе, а мне пожелали встретить хорошую женщину? — почесал макушку Маурицио, с недоумением глядя на инспектора. — Ты вновь использовал старый трюк и заявил, что женат, но забыл упомянуть, что на любимой работе? — Да. Хотя… — с нежностью посмотрел на фею. — От такой супруги я бы не отказался. — Попридержи коней, — одернул его генерал. — Занимайся карьерой, а мы уж тут сами… как-нибудь… — План такой, — вмешался в разговор Карло. — Девушку отправляем в госпиталь и обеспечиваем надежной охраной. Предлагаю разместить Рафаэля в соседней палате. Пусть побудет под наблюдением специалистов и заодно присмотрит за пострадавшей. — Поселите меня в смежной комнате, — предложил декан. — Так будет вернее. — Поддерживаю, — кивнул ирлинг. — Сильвия жаловалась на друзей Альери. Феникс от нее точно не отстанет. — Кто? — выдохнули синхронно. — Феликс Фалько. — Наследник клана? — напрягся ректор. — Да. И свои намерения он выразил весьма однозначно. Даже наличие жениха не смутило. Мужчины нервно переглянулись. Именно этот момент выбрал Натаниэль, чтобы ворваться в кабинет с ошалело вытаращенными глазами. — Что с Сильвией? — прокричал с порога. — Объяснитесь, курсант, — господин Лонго надменно вскинул бровь и встал у входа, напрочь перекрывая обзор. |