Книга Пять мужей для попаданки, страница 121 – Тина Кэт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пять мужей для попаданки»

📃 Cтраница 121

Мы вышли из Храма. Солнце палило немилосердно, но на площади перед ступенями царила могильная тишина. Толпа расступилась, пропуская нас. Люди смотрели на Дарга — высокого, мощного, с изумрудными волосами и гордой осанкой. Они видели чудо. Они видели надежду, что им больше не нужно переживать за своих дочерей, которых раньше вечно похищали.

Перекусили мы на ходу — в городе творилось такое столпотворение, что задерживаться было опасно. Дома же меня ждало то, о чём я мечтала все эти три недели, но чего одновременно и побаивалась. Совместная ванная с Даргом.

Парни, как ни странно, оставили нас наедине. Ночью они, по-видимому, достаточно «насытились» мной, а так как Дарг теперь официально стал членом семьи, их инстинкты наконец-то угомонились. Биологическая агрессия исчезла, уступив место какому-то суровому мужскому признанию — они больше не желали избавиться от пятого мужа, приняв его как неизбежное (и весьма внушительное) пополнение.

Несмотря на то что Дарг меня уже видел обнажённой в той пещере, когда выхаживал, сейчас я всё равно невероятно смущалась. Одно дело — быть беспомощной в руках чешуйчатого спасителя, и совсем другое — сидеть в горячей пене напротив этого изумрудного бога.

— Расскажи мне что-нибудь о себе, — я нарушила тишину, пытаясь унять дрожь в голосе. — Почему ты жил один?

Дарг медленно придвинулся ближе. Вода мягко плеснула о края мраморной купели.

— Мне сейчас ещё сложно долго говорить, — хрипло ответил он прямо у меня за спиной. — Но обещаю: когда привыкну к голосу, расскажу всё, что ты хочешь знать.

Его рука, теперь гладкая и тёплая, осторожно отодвинула в сторону мои намокшие пряди, открывая вид на обнажённую ключицу. Я почувствовала, как он замер на секунду, а затем начал покрывать мою кожу медленными, почти благоговейными поцелуями.

— Ты… пахнешь домом, — прошептал он между касаниями губ.

Я невольно откинула голову ему на плечо, подставляясь под его ласку. Метка на моей спине отозвалась нестерпимым жаром. Если раньше его рычание вибрировало в моей груди, то теперь его шёпот заставлял саму мою душу плавиться, как воск.

— Я думала, ты меня боишься, — пробормотала я, закрывая глаза от удовольствия. — Там, в пещере, ты постоянно отворачивался.

— Я боялся… себя, — честно признался он, и его губы переместились к изгибу моей шеи, опаляя кожу жарким дыханием. — Ты была слишком хрупкой. А я… Я слишком долго был зверем.

Я повернулась в его руках, оказываясь к нему лицом. Вода в ванной вскипела мелкими пузырьками — моё «Магическое эхо» радостно приветствовало его, не требуя больше никаких слов.

Впившись в его губы, я старалась передать ему всю свою любовь, нежность и трепет — и то, что я безумно, до дрожи его хочу. Наши языки сплелись в жадном танце, а обнажённой кожей я чувствовала его возбуждённую твёрдую плоть, которая обжигала даже в горячей воде. Его руки скользили по моему телу с благоговейным трепетом, изучая каждый изгиб, словно он боялся, что я исчезну, как морок.

Дарг приподнял меня, и его плоть оказалась между моих бёдер. Он всё ещё не входил, мучая меня этой близостью. Когда его поцелуи снова переместились на шею, я опустила взгляд и, не выдержав, сама обхватила его у основания. Сделала несколько первых дразнящих движений вверх-вниз, отчего Дарг утробно зарычал — звук был уже не крокодильим, а глубоким, мужским и вибрирующим от страсти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь