Онлайн книга «Тайная сила врача-попаданки»
|
— Ну, до завтра мы точно ничем таким связаться не успеем, — заверила я Джули. — Как знать... Ночь долгая, — подмигнула она. Я хотела было сказать, что ночь-то, может быть, и долгая, вот только решения выйти замуж впопыхах и ради танцев не принимаются, но не успела. Вернулись Лерой и кавалер Джули, которого, как выяснилось, звали Барт. Удивительное дело, но лорд и сын кузнеца неплохо поладили: позаботились об угощении и напитках, выбили столик прямо у импровизированных подмостков, на которых актеры-любители в первой части вечера разыгрывали всякие юмористические этюды. Мы с подругой хохотали до слез, ели пирожные, запивая их умопомрачительным ягодным отваром, и я почти забыла о том, что где-то в поместье скучает мой пациент. Хотя, отчего это он скучает? К нему в гости ведь должен зайти Горальд. После любительского театра подмостки растащили, столы сдвинули к стенам, освобождая площадку для танцев. В углу, прямо рядом со столами, расположились несколько мужчин с незнакомыми мне музыкальными инструментами, видимо, местного производства. А через мгновение заиграла такая задорная музыка, что мне до безумия захотелось танцевать. Джули уже весело отплясывала с Бартом прямо в центре площадки: подруга двигалась легко и изящно, тогда как ее спутник то и дело норовил отдавить ноги всем, кто рискнет приблизиться к ним ближе, чем на метр. Так вокруг веселой парочки образовался круг, за который никто не осмеливался переступать. Я же, не знакомая с местными танцами, только притопывала ногой и улыбалась. — Хочешь танцевать, Мари? — шепнул Лерой, вставая за моей спиной и протягивая ладонь так, чтобы я положила на нее свою. — Я не знаю этого танца, — честно призналась я. — Здесь это не обязательно, — хмыкнул мужчина. — Просто доверься мне и получай удовольствие. Идем. А, была не была! Я вложила свою руку в широкую мужскую ладонь, а в следующий миг ловкий Лерой уже кружил меня в самом заводном и, что греха таить, чувственном танце из всех, которые мне только приходилось танцевать. Я видела, как хитро поглядывает на меня подруга, и мне хотелось смеяться: и из-за странной легкости, которую я чувствовала в этом странном месте, и из-за того, что сейчас я будто забыла обо всех хлопотах. Были только я, музыка и Лерой. Веселье закончилось глубоко заполночь, само собой, лорд Бофер как приличный мужчина вызвался меня проводить. Сперва мы забежали в его дом, где я переоделась в прежнее платье, как сказал Лерой, чтобы он мог вернуть меня генералу в том виде, в котором забирал. Пока я собиралась, к дому подъехал экипаж, а вскоре мы уже остановились перед поместьем Савьера. Удивительное дело, во всех окнах первого этажа горел свет. — Я смотрю, они с Горальдом неплохо проводят время, — расхохотался Лерой. — Да уж, ни о какой утренней зарядке завтра видимо и речи быть не может, — фыркнула я. — Послушай, Мари, пока мы не вошли... — Лерой вдруг остановился перед воротами и взял меня за руку. — Я хотел у тебя спросить. Помнишь, я говорил, что завтра будет королевский бал. И я бы с радостью тебя пригласил туда, но есть одна традиция... — Я понимаю, ничего страшного, — кивнула я. — Я прекрасно провела время сегодня и... — И ты не поняла, — улыбнулся лорд Бофер. — Я не бросаю слов на ветер, Мари. Признаюсь, ты очаровала меня с первого взгляда, такая хрупкая и решительная, прекрасная и воинственная. И я хотел попросить тебя стать моей женой. |