Онлайн книга «Тайная сила врача-попаданки»
|
— Больно?! — обрадовалась я. — Разумеется, вы же меня ущипнули! — возмутился генерал. — Ущипнула, — счастливо закивала я. — Еще как ущипнула! — Да вы в своем уме?! — Была немного не в своем, — призналась я. — Рассердилась. А вы ногу согнули. — И что? — недоумевал мужчина. — Больно. — Еще раз, мой генерал, — хитро прищурилась я. — Вы ногу согнули. Не я, а вы! Ну? Настал черед Савьера таращиться на меня так, будто я только что сообщила, что спрятала у него под подушкой клад. Он недоверчиво переводил взгляд с меня на согнутую в колене ногу и обратно, словно не до конца осознал, что только что произошло. — Я... я могу встать? — с надеждой поинтересовался он. — Когда-нибудь, — улыбнулась я. — Нужно еще немного потрудиться, но вы молодец. Правда молодец. В груди у меня разливалось что-то теплое, светлое. То счастливое чувство, когда удавалось помочь пациенту, который совсем-совсем не верил в собственное исцеление. Впрочем, до пробежек трусцой Савьеру было еще далеко, но и то, что произошло сегодня, уже было огромным достижением. — Мари, — хрипло позвал генерал. — Скажите, как я могу вас отблагодарить? — Ну... Вы платите мне за рукоприкладство, — хихикнула я. — А еще... Пожалуй, я придумала! Вы поедете с нами и будете улыбаться! Просто постараетесь получить удовольствие от представления, хорошо? — Боюсь, вы не до конца понимаете, о чем просите, — помрачнел Савьер. — Я прекрасно понимаю, что вы вообще от людей отвыкли, — фыркнула я. — А там их будет целая толпа, так ну и что? С вами буду я и Лерой. — Лерой... - как-то странно повторил мужчина. — Что ж, если вы и правда этого хотите... Ладно. И даже улыбаться постараюсь, чтобы потом не говорили, что Мартин Савьер превратился в угрюмого отшельника. — Вот и чудненько, — обрадовалась я, бросаясь к шкафу и вытаскивая из него белоснежную рубашку и черные брюки. — Тогда одевайтесь, а я тоже пойду, пожалуй, соберусь. Мне нужно как-то по особенному одеться? — Шляпку прихватите, — посоветовал генерал. — Нам придется провести часть времени на солнце. — Всенепременно, — хмыкнула я, с трудом представляя себя в старомодной шляпке. — Что-нибудь еще? — Перчатки, — чуть смущенно пробормотал Савьер. — Я бы хотел, чтобы вы надели перчатки. Шелковых будет достаточно. — Достаточно для чего? — насторожилась я. — Не берите в голову, просто наденьте, — отмахнулся мужчина. Я пожала плечами, решив, что у меня есть еще один человек, способный пролить свет на странности генерала. Кроме того, спорить с ним в таких мелочах мне не хотелось, так что я действительно отыскала единственную шляпку, перчатки и платье, которое худо-бедно под них подходило. Весь комплект был бело-голубым, из плотного атласа. Платье застегивалось почти под горлом, спускаясь к талии ровным рядочком жемчужных пуговиц. А юбка была почти до щиколоток, свободная и переливающаяся на солнце. В компании шляпки и перчаток выглядела я так, будто отчаянно пыталась избежать любых прикосновений. И если платье со шляпкой были заслугой предыдущей хозяйки моего тела, то необходимость надеть перчатки — исключительно генеральской прихотью. Стоило мне появиться в гостиной, где терпеливо дожидался нас Лерой, которающий время за чтением какой-то книги, он тотчас поднялся и ослепительно улыбнулся: |