Онлайн книга «Тайная сила врача-попаданки»
|
— Вы чрезвычайно проницательны, Мари, — хмыкнул Савьер. — Этим недугом я не страдаю. Зато вы, похоже, слишком любопытны. — Я вас лечу, — возразила я. — И хочу знать, чем вы догоняетесь в свободное от рукоприкладства время. Вдруг что-нибудь не подействует, вы же все на меня свалите! — Вряд ли у меня это получится, — покачал головой мужчина. — Знаете, Мари, впервые я вижу девушку, которая... И вот тут я едва не скончалась от приписанного генералом недуга, в смысле, от любопытства. Потому что продолжить он не успел: экипаж резко замер, будто натолкнулся на невидимое препятствие, возница бесцеремонно распахнул дверь и заорал, словно Савьер был не парализованный, а глухой: — Прибыли, мой генерал! На мгновение Савьер застыл, а потом вдруг приказал: — Выходите, Мари. Сделайте несколько шагов вперед и не оборачивайтесь. — Это еще почему? — удивилась я. — Потому что я попросил. Я пожала плечами, с помощью возницы выбралась из экипажа и, как приказал Савьер, прошла несколько шагов. Мысленно досчитала до десяти, потом еще раз. Вскоре мне наскучило разглядывать глухой каменный забор, в который я практически уперлась, и я осторожненько обернулась. К счастью, маневр мой остался незамеченным, зато я поняла, почему генерал строго запретил мне смотреть, как он выгружается из транспортного средства в коляску. Он попросту не хотел, чтобы я видела его слабость. Что ж, это его желание я вполне могла понять. Сделав вид, что ничего предосудительного не делала, я снова уставилась на забор. Отвлеклась лишь тогда, когда справа появились колесики коляски. — Благодарю, Рой, — сухо сказал Савьер вознице. — Дальше мы с Мари справимся сами. Верно? — Куда денемся, справимся, — хмыкнула я, перехватывая у Роя ручки коляски. — Вы так и не сказали, за каким именно зельем мы идем в колдовскую лавку, мой генерал. — Вам обязательно это знать? — Естественно, я ведь говорила. К тому же шарлатаны всякие вас уже лечили, лечили и не вылечили. Так что... — Это зелье действует, — перебил меня Савьер. — Я неоднократно в этом убеждался. Сейчас мои запасы исчерпаны, иначе вы бы и вовсе о нем не узнали. — Долго будете загадками говорить? — рассердилась я. — Вдруг мне тоже надо пару капель чудодейственного эликсира, а я и не знаю. Что вы собираетесь купить? Генерал так долго собирался с мыслями, что я уже подумала, что отвечать он не будет. И, когда его тихий голос нарушил тишину, даже вздрогнула от неожиданности. — Мне нужно зелье забвения, Мари... Глава 28 Я опешила. Чего-чего ему нужно?! Да он серьезно что ли? Мало шарлатанов его лечили, теперь еще оказывается, что он глотает жижу с непонятным действием и неопределенными для его, смею надеяться пока еще ясного ума, последствиями. Исполненная праведного гнева, я рывком развернула коляску, что, откровенно говоря, далось мне непросто, все же не котенка везла. А потом я присела, чтобы посмотреть генералу в глаза и убедиться, что он все еще отдает себе отчет в своих действиях, и, не утерпев, спросила: — И как вы до такого вообще дошли, а?! У них хоть разрешения от короля или что-нибудь подтверждающее нормальный состав зелий есть? — Мари, вы невыносимы, — поморщился мужчина. — Я лишь попросил вас меня сопроводить. — Вам, вероятно, уже по мозгам забвением дало. Или чем покрепче, — рассердилась я. — Неужели вы думали, что я молча пойду смотреть, как вы гробите свое здоровье непонятно чем?! Да и вообще, зачем вам сопровождающий в таких делах? |