Онлайн книга «Истинная. Талисман генерала драконов»
|
В центре площади торчал железный столб, черный от копоти, у подножия которого уже была сложена поленница дров высотой примерно с меня. Топливо блестело от вылитого на него жира: лишь поднеси факел, и костер вспыхнет. К краю поленницы была приставлена лестница для удобства: правильно, не карабкаться же мне на нее, как мартышке. Расчет был на величественное шоу, а не на цирк под открытым небом. Вечер уже сгущался над городом, но его жители, видимо, для проведения казни ждали ночи — в темноте и костер смотрится интереснее, и, как говорила младшая Горгона, есть надежда, что его отблеск увидит Армхард из своего серебряного замка. Интересно конечно, на кой сестрам эти намеки? Чтоб дракон разъярился и устроил им здесь небольшой апокалипсис, залив город струями серебряного пламени, которым он умеет плеваться довольно метко? Или же жители города настолько поверили в себя, что могут без малейшей опаски дразнить хозяев замков, которые окружают их огромную помойку? Ответов на эти вопросы у меня не было — да и нафиг они мне сдались в общем-то? Особенно сейчас, когда мою распрекрасную тушку на полном серьезе собрались сжечь заживо. Но, похоже, не сразу... Возле поленницы стояли три кресла, местами растрескавшихся и потемневших от времени, на которых восседали трое мужчин. Все они были одеты в черные камзолы, некогда дорогие, теперь же местами потертые и заштопанные. Не иначе, это были судьи. Похоже, участники данного представления однозначно пытались подражать драконьему суду чести — не очень удачно, но, что называется, как смогли. При этом закопченный столб свидетельствовал о том, что людей возле него сжигали довольно часто — и, разумеется, данный факт настроение мне не приподнял. Завидев нас, человек в черном, сидящий на кресле справа, воскликнул: — А вот и преступница! Думаю, эта ночь будет заполнена светом очищающего костра и запахом жареного мяса! — Не так быстро, брат Гуго, — степенно огладив черную бороду с проседью, произнес тот, что сидел в центре. — Мы ж не варвары какие-нибудь, чтобы отправлять на костер ни в чем не повинную девушку. Для начала проведем справедливый суд, а после примем решение. — Только давай не будем затягивать как в прошлый раз, брат Джош, — слегка поморщившись, произнес тот, что сидел слева. — Все уже и так знают, что эта мерзавка убила сестру Горгону и троих достопочтенных граждан нашего города. Думаю, будет достаточно вынести приговор и приступить к зрелищной части нашего справедливого суда. — В целом я с тобой согласен, брат Томас, — кивнул Джош. — Но не будем превращать наш суд в банальную казнь без права преступнику сказать что-то в свое оправдание. Пусть все, и драконы в том числе, знают, что мы поступаем по древним законам, которые крылатые господа тоже уважают. — Надоело уже оглядываться на этих спесивых мутантов, — поморщился Гуго. — Но пока сила за ними, делать нечего, придется. Надеюсь, что вскоре настанет день, когда мы покажем драконам истинную мощь жителей города, разрушив за̀мки летающих тварей и оторвав им крылья. — Но пока этот день не настал, пусть преступница что-нибудь скажет в свое оправдание, — произнес Джош — и уставился на меня глазами холодными и равнодушными, как у дохлой трески. — Ты уже назвал меня преступницей, судья, — усмехнулась я. — То есть, приговор был вынесен заранее, и всё, что здесь происходит, не более, чем имитация законности. Однако я скажу, что убила тех, кто пытался убить меня — и думаю, что во всех мирах это называется самообороной. |