Онлайн книга «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Агнес Грей»
|
Правда ли, что я рада? Да. И безумно. Хотя и сержусь на Артура за его поведение, хотя и чувствую, что он поступал со мной дурно, и намереваюсь дать почувствовать это и ему. Глава XXX Семейные сцены На следующее утро я тоже получила от него несколько строк, подтверждавших то, что сказал мне Харгрейв о его возвращении. И он действительно приехал на следующей неделе – но в состоянии и телесном, и душевном даже еще худшем, чем в прошлом году. Однако на этот раз я не собиралась молча спустить ему его проступки – опыт убедил меня в ошибочности такой снисходительности. Только в первый день он очень устал после дороги, а я так ему обрадовалась, что у меня не хватило духу встретить его упреками, и я отложила этот разговор на следующий день. Утром он все еще не отдохнул, и я решила подождать еще немного. Однако, когда во время обеда, позавтракав в двенадцать часов бутылкой содовой с чашкой крепкого кофе и удовлетворившись в два часа за вторым завтраком еще одной бутылкой содовой, но на этот раз с коньяком, он принялся придираться ко всему, что подавалось на стол, и потребовал, чтобы мы переменили кухарку, я подумала, что настала подходящая минута. — До твоего отъезда, Артур, – заметила я, – ты был ею доволен и нередко ее хвалил. — Так, значит, в мое отсутствие ты позволила ей совсем распуститься. Такой отвратительной стряпней можно только отравиться! – Он капризно оттолкнул тарелку и с унылым видом откинулся на спинку стула. — По-моему, изменился ты, а не она, – сказала я, но очень мягко, потому что не хотела его раздражать. — Может быть, может быть! – ответил он небрежно, схватил рюмку с вином, плеснул в нее воды, выпил залпом и продолжал: – Только в жилах у меня пылает адский огонь, который не могут угасить все воды океана! «Но что его разожгло?» – собралась я спросить, но тут вошел дворецкий и начал убирать со стола. — Побыстрее, Бенсон! Да прекратите же этот адский грохот! – воскликнул хозяин дома. – И унесите сыр, если не хотите, чтобы меня сразу стошнило! Бенсон с некоторым удивлением унес сыр и продолжал убирать со стола, стараясь делать все поскорее, но тихо. К несчастью, когда хозяин дома резко отодвинул стул, на ковре образовалась складка, и он споткнулся, поднос с посудой в его руках угрожающе накренился, но все обошлось довольно благополучно, только соусница упала и разбилась. Тем не менее, к моему невыразимому стыду, Артур в ярости обернулся и с простонародной грубостью выругал дворецкого. Тот побледнел, а когда нагнулся подобрать осколки, я заметила, что руки у него дрожат. — Он ни в чем не виноват, Артур, – сказала я. – Нечаянно зацепился ногой за ковер. И ведь ничего серьезного не случилось. Идите, Бенсон! Уберете потом. Обрадованный моим разрешением, Бенсон быстро подал десерт и вышел. — Что это значит, Хелен? – крикнул Артур, едва за ним закрылась дверь. – Ты заодно со слугой против меня, когда знаешь, как я расстроен! — Я не знала, что ты расстроен, Артур, а бедный Бенсон был напуган и обижен твоей неожиданной вспышкой. — Бедный, как бы не так! И по-твоему, я должен считаться с обидами такого бесчувственного скота, хотя его проклятая неуклюжесть совсем истерзала мои нервы? — В первый раз слышу, что ты жалуешься на нервы. — А почему у меня не может быть нервов, как у тебя? |