Онлайн книга «Святые из Ласточкиного Гнезда»
|
— Что смешного? – спросил Баллард. — Ты прямо как нянька. Еще бы не смешно. Ты педик, что ли? Даже не знаю, от кого меня больше с души воротит. От педиков, от сачков или от любителей ниггеров. Куда мир катится? Рэй Линн снова моргнула. Кусочек коры, или что там было, так и не выскочил, но она выдернула подбородок и сказала низким голосом: — Порядок. Все прошло. Баллард, словно не замечая насмешек Ворона, кивнул: — Отлично. Работать можешь? Вместо ответа Рэй Линн снова отошла к дереву, взяла съемник и стала скрести, хотя из глаза так и текло. Несмотря на боль, ей хотелось, чтобы они оба оставили ее в покое. Ни к чему напрашиваться на неприятности или привлекать к себе лишнее внимание. Процарапав полоски на коре, она проговорила: — Смоляная Пятка. — Вот видишь, – заметил Баллард. – Пара секунд – и порядок. — Норму все равно не осилит, – предсказал Суини. — Еще не вечер. — Ну посмотрим. — Посмотрим. Баллард вытащил из кармана грязную тряпку и вытер лоб. — Занимался бы ты своими делами, – бросил он Ворону, – а своими я сам займусь. Рэй Линн принялась обрабатывать следующее дерево. Дай бог здоровья Балларду! Да, нужно постараться изо всех сил и показать ему, на что она способна, тем более что он за нее все время заступается. Баллард снова влез на лошадь и напоследок спросил у Рэй Линн: — Все хорошо? Она кивнула. — Ну ладно. Десятники отъехали. Рэй Линн слышала, как Ворон спорит, перекрикивая Балларда, но вскоре их голоса затихли. Она была рада наступившему покою: в тишине слышалось только царапанье инструмента по коре и отдаленные выклики, в которые вплетался и ее голос. Несмотря на все старания, норму Рэй Линн так и не выполнила. Глаз просто сводил ее с ума: горел и слезился до самого вечера, и она никак не могла понять, что с ним такое. Жгло как огнем, и к концу дня до нормы ей не хватало двухсот деревьев. Ее неудача вызвала очередную ссору между Баллардом и Суини после отбоя: они спорили до самого лагеря, где в их беседу вмешался Пиви Тейлор. Ворон ткнул пальцем в Рэй Линн и сказал: — Он должен знать, что бывает с теми, кто не хочет работать. — Он же не просто так деревья пропускал, – возразил Баллард. – Посмотри на него. Глаз как помидор. Ворон повернулся к Пиви: — Кобб ни разу не выполнил норму с тех пор, как пришел сюда. Баллард махнул рукой в сторону Рэй Линн. — Сегодня выполнил бы, если бы не это. Управляющий посасывал сигару, переводя взгляд с одного десятника на другого. Рэй Линн стояла у повозки. Скрестила руки на груди, снова опустила и наконец засунула их в карманы. Тут Пиви вынул сигару изо рта и сказал: — Я знаю, в чем дело. – Он указал на Рэй Линн жестом, от которого ей стало не по себе, и провел языком по зубам, слизывая застрявшую крошку табака. Сплюнул на землю. – Он не тот, за кого себя выдает. — Как так? – переспросил Баллард. — Он не мужчина, – пояснил Тейлор. Пульс у Рэй Линн забился как бешеный. О господи, догадался! Дэл Риз и другие работники из команды Ворона тоже прислушивались к разговору, и все головы повернулись в ее сторону. Пиви закивал сам себе, словно утверждаясь в своем мнении. — Вот так. Мужчина осилил бы норму, если он здоров и все такое. Как же быть? Признаться? И что тогда? Она даже не подумала о том, как объясняться, если ее разоблачат. |