Онлайн книга «Святые из Ласточкиного Гнезда»
|
Вид у нее был какой-то невеселый, и она ни слова ему не сказала. Потом женщины снова ушли и унесли с собой пустые деревянные ящики. Отис крикнул им вслед: — И сладкие пирожки тащите сюда! Их тоже нужно разложить на полки! – Он ткнул пальцем вслед Рэй Линн, когда она выходила из комнаты: – Если так пойдет и дальше, она мне еще кучу денег должна останется за то, что я ее приютил и кормлю со своего стола. Дэл поднял брови: — Как это? — А так, что ей это стоит два доллара в неделю за комнату и пятнадцать центов за еду. Тут же не какая-нибудь тесная лачуга вроде той, где она жила раньше. Приличный дом, и гостиная есть, и все такое. — Как-то нечестно все-таки. — Нечестно? Я уже говорил: тут ей не пансион. Нам лишнее неудобство. Дэл не мог себе представить, какие такие неудобства Отис испытывает из-за того, что две женщины послушно пляшут под его дудку. Он быстро прикинул в уме и сказал: — Выходит пять с лишним долларов в неделю. А сколько ты ей платишь за работу? — Пятьдесят центов в день. Это было меньше, чем она зарабатывала на подсочке. Впрочем, неважно: владелец магазина устроил дело так, что она в любом случае осталась бы у него в долгу. Справедливости тут не было никакой, но что Дэл мог сказать? Все они по уши в долгах, такие уж порядки в этих лагерях. Женщины вернулись и сразу же принялись выгружать из ящиков батат. Вот бы поговорить с Рэй Линн наедине – спросить, что она думает об их уговоре с Отисом. Судя по ее поведению, она была не очень-то довольна, зато Корнелия, похоже, радовалась. Она все время держалась бок о бок с Рэй Линн, и Дэл видел, как они общаются без слов: жест, взгляд, кивок или покачивание головой. Загадочные все-таки существа эти женщины. Риз ушел из магазина, пока Отису не взбрело в голову снова продемонстрировать свою власть к неловкости всех остальных. Уже в дверях Дэл сказал: — Приятного вечера, дамы. Корнелия ответила за обеих: — И вам того же. Разочарованный и раздосадованный, сам не зная чем, Дэл неторопливо зашагал домой. Там он заметил мать Ворона, сидевшую на крыльце. Ему хотелось поскорее остаться одному и заняться своими делами, но он чувствовал себя обязанным что-то сказать: его всегда учили уважать старших. Все-таки этому типу она мать. — Добрый вечер, мэм. Та на него и не взглянула. Как будто он мертвый. Из дома вышел Ворон, которого Дэл не видел с тех пор, как нашлась Рэй Линн Кобб. По этому поводу между ними еще не все было сказано. Ворон же не преминул напомнить о своем одолжении, пусть и незначительном: — Как там справляется тот работник, которого я послал? — Отлично. Быстро. Риз ждал, что Суини хоть словом упомянет о женщине, которую чуть не убил; может, поинтересуется, как у нее дела. Неловкое молчание затянулось на несколько секунд. Дэл проговорил с ноткой изумления в голосе: — Даже и не спросишь? — Про что? — Про нее – ну, про ту женщину, которую ты засунул в ящик. — Слыхал, она в магазине работает. Что тут спрашивать? — Ты ее чуть не убил. — Наверное, ей надо было думать о последствиях, когда она явилась сюда в таком виде. Сама напросилась, как по мне. Суини перевел взгляд на женщину, безмолвно сидевшую рядом с ним. Если у Ворона глаза были темные, то у нее и вовсе как чугунная сковородка: такие же черные, такие же жесткие. Решив, что пора кончать эту странную беседу, Дэл распахнул дверь. Не станет он благодарить Ворона за то, что тот послал к нему на работу Поминай-как-звали. К черту эти церемонии. |