Книга Королева Шотландии в плену, страница 46 – Виктория Холт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Королева Шотландии в плену»

📃 Cтраница 46

— Да, я видел Джорджа, — признался он.

— И он дал тебе деньги? Зачем?

— Потому что он любит меня, — с готовностью ответил Вилли.

— И ты передаешь от него послания королеве?

— Послания? — Вилли стиснул зубы, решив не выдавать никаких секретов.

Гнев сэра Вильяма угасал. В мальчике было что-то привлекательное, но он не сомневался, что тот занимался шпионажем; он понимал, что этот парнишка так же опасен, как когда-то Джордж. Он не мог позволить Вилли оставаться в замке.

Ему нравилось упрямство мальчика; его отказ признаться в своем соучастии заслуживал восхищения. Но дело было слишком важным, чтобы позволить чувствам восторжествовать над здравым смыслом.

Сэр Вильям сунул руку в карман и достал золотую монету. Он протянул ее Вилли, и тот с удивлением посмотрел на нее.

— Возьми, — приказал сэр Вильям. — Она тебе может пригодиться.

Вилли схватил ее грязной рукой.

— А теперь, — приказал сэр Вильям, — убирайся. Этот замок больше не является твоим домом.

Вилли, не в силах поверить, уставился на сэра Вильяма, но тот отвел взгляд.

— Убирайся, — продолжал сэр Вильям. — Убирайся, пока жив, дьявольское отродье. Убирайся из моего замка. Убирайся с моего острова. Мы не даем приюта тем, кто шпионит против нас.

Вилли пошел к двери, сжимая золотую монету. На мгновение ему страстно захотелось обернуться и умолять сэра Вильяма вспомнить, что это и его дом. Но он не сделал этого. Он высоко поднял голову, вышел из комнаты и направился из замка к берегу озера.

Он окликнул старого лодочника, работавшего на переправе.

— Отвези меня на материк, — сказал он.

— Не знаю, должен ли я это делать, — прозвучало в ответ.

— Ты знаешь, что должен, — отпарировал Вилли. — Это приказ сэра Вильяма. Ты должен перевезти меня и оставить там.

Затем он шагнул в лодку и ни разу не обернулся на замок; его взгляд был устремлен на материк, в сторону леса. «Где-то здесь, неподалеку, Джордж», — думал он.

Королева была в отчаянии. Она лишилась не только Джорджа, но и Вилли.

Ввели новые ограничения. К тому же по приказу сэра Вильяма одна или две его сестры постоянно присутствовали в комнате королевы, чтобы у той отпала возможность готовить заговоры с ее дамами. Они были добрыми по натуре, но их обязали шпионить за ней. Они приходили в апартаменты и сидели с королевой, с Сетон, Джейн Кеннеди и Мари Курсель, которые трудились над гобеленами. Надзирательницы должны были внимательно слушать разговоры и докладывать обо всем подозрительном сэру Вильяму.

Мария испытывала подобную безнадежность разве только в первые дни своего заточения. Она тосковала о тех временах, когда могла видеть Джорджа Дугласа и быть уверенной в его преданности. С грустью она вспоминала и Вилли, который забавлял ее своими выходками и вселял надежду не меньше, чем романтик Джордж.

Однажды в ее комнаты пришла еще одна женщина из семейства Дугласов, скорее всего, как подумала Мария, чтобы шпионить за ней. Эта молодая женщина была замужем за сыном леди Дуглас Робертом, и только это связывало ее с семьей Дугласов, чем она больше остальных импонировала Марии. Женщина была скромной и испытывала чувство вины.

— Ваше величество, я — Кристиана, жена Роберта Дугласа. Мой отец был владельцем Бучанана.

— Ну, конечно, — мило ответила Мария, — я не могла забыть графиню из Бучанана, с которой когда-то был помолвлен мой сводный брат.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь