Онлайн книга «Страсть в ее крови»
|
— Нет-нет! – покачал головой Андре. – С вашей стороны это было бы и глупо, и опасно. А результат был бы нулевым. Уверен, что он получает самый лучший уход. Он у друзей. И он не хотел вас там видеть. Сам же об этом сказал. Ханна молчала. Она вымоталась, ее душа болела. Андре беспокойно расхаживал по комнате, заложив руки за спину. Наконец, остановился перед ней и твердым голосом сказал: — По-моему, вам нужно взять Мишель и, конечно же, Бесс и уехать из этого проклятого места, пока не кончится эпидемия. Как я понимаю, из Бостона многие уезжают. Вот и вам надо. — Но мне некуда ехать. – Ханна беспомощно всплеснула руками. Андре пару секунд внимательно смотрел на нее. — Можно вернуться в «Малверн». — Нет! – Ханна выпрямилась и яростно замотала головой. – Я не могу туда поехать. Меня там не ждут! — Почему не ждут? – с вызовом спросил Андре. – Ханна, давно пора рассказать, что вынудило вас уехать из «Малверна». Она пару секунд размышляла, потом пожала плечами. — Хорошо. Вы имеете право знать. – И Ханна все ему рассказала. Андре внимательно слушал, перебив ее лишь однажды, когда она дошла до обнаружения убитого Исайи. — Бог мой, Ханна! Вы из-за этого сбежали! Вот глупая девчонка! — Нет, не только из-за этого. Это было так… побочное опасение. Дослушайте до конца. Когда она, наконец, закончила, Андре смотрел на нее долгим задумчивым взглядом, обошел комнату и вернулся на место. — Эта негритянская кровь в вас и в Мишель, которой вы так боитесь… Вот мне интересно, исходя из того, что вы рассказали мне о своем отце, вы никогда не думали, что он мог быть потомком африканского царя? Вы же знаете, сударыня моя, что многие из привезенных сюда рабов могут нести в себе благородную кровь! — Какое это имеет значение? – спросила Ханна. – В любом случае, важно не то, что думаю я, а что подумают другие. — Полагаю, вы имеете в виду молодого Вернера? — Да! Майкла! — В том письме, что вы ему написали, вы обмолвились об этом и о Мишель? — Нет, но уверена, что сейчас он уже все знает. Ему все мой отчим рассказал, уж будьте покойны! — А вы никогда не думали, что это проявление несправедливости по отношению к молодому Вернеру, когда вы строите предположения, как он воспримет эти новости? — Вы достаточно долго прожили на Юге, Андре. – Ханна подалась вперед. – Как вы думаете, благородное сословие Вирджинии… Как вы думаете, сын плантатора, владевший рабами, воспримет новость, что его дочь темнокожая, пусть даже в малой мере? — Да, думаю, вы правы. И все же можно было подождать и рассказать все ему лично. — Я не могла себя заставить это сделать. – Ханна вздрогнула. – Могла лишь думать об отвращении на его лице, когда он все узнает! Андре вздохнул, затем гневно взмахнул рукой. — Во Франции мы мало придаем этому значение, но в этой стране… Бог мой! Думаю, пройдет еще немало лет, прежде чем она станет достаточно цивилизованной для… – Он умолк. — Значит, «Малверн» вы рассматривать не будете? — Никогда! — А другое место где-нибудь подальше, пока не кончится эпидемия? — Где? И на какой срок? Вы же слышали доктора Бойлстона. Эпидемия может продолжаться несколько месяцев. Нет, я останусь здесь. Через несколько дней Андре пришел к Ханне с известием, что Джошуа Хоукс умер от оспы. Но к тому времени Ханна сама лежала в постели, горя от лихорадки. Тело у нее ломило, она то и дело погружалась в забытье, и у нее не осталось сил скорбеть по Джошу. |