Онлайн книга «Страсть в ее крови»
|
— Тогда мне лучше отправиться в «Малверн», чтобы узнать, как там дела, – ровным голосом сказал Майкл и встал. — И вот что еще, Майкл. За три месяца до своей кончины Малколм Вернер женился. Поговаривают, что это и стало причиной… – Губернатор умолк и стал откашливаться. — Женился? – переспросил Майкл, стараясь осознать еще один ошеломляющий удар. — Именно поэтому я не сообщал вам о его смерти. Я думал… — Кто? Кто эта женщина? — Какая-то девк… какая-то девица. Я никогда с ней не встречался. – Губернатор пожал плечами. – Полагаю, ее зовут Ханна. Ее девичья фамилия мне неизвестна. — Ханна? – медленно переспросил Майкл. – Среди знакомых отца я не знаю женщин с таким именем. — Полагаю, он… э-э-э… познакомился с ней после вашего отбытия. Майкл горько хохотнул. — Значит, я полагаю, что мне тотчас же нужно ехать в «Малверн» и запоздало засвидетельствовать свое почтение мачехе! — Как я понимаю, есть завещание. Считая вас погибшим, ваш отец оставил «Малверн» новой жене. Майкл пожал плечами и отвернулся. Губернатор снова остановил его. — Майкл! Торопясь уйти, Майкл повернулся к Спотсвуду. — По английским законам, которые, я уверен, вам известны, как наследнику мужского пола вам причитается две трети состояния отца вне зависимости от того, если в завещании объявлено иначе. Выходит, сейчас он стоит лицом к лицу с женой покойного отца. «С мачехой», – подумал он со смешанным чувством веселости и отвращения. Он узнал ее, когда она слезла с Черной Звезды и подошла к нему. По-прежнему глядя на него ошеломленным взглядом, она сказала: — Но Майкл Вернер мертв, это общеизвестно! — Уверяю вас, что не мертв, мадам. Я жив и здоров. — Но что случилось? — Это долгая и скучная история. Уверен, что она покажется вам неинтересной. – Он равнодушно взмахнул рукой. Потом поглядел на нее, его блестящие черные глаза сверкнули весельем. – Теперешние обстоятельства совершенно иные, нежели при нашей последней встрече, не так ли? Ханна, оправившись от первого шока, озадаченно уставилась на него. — Мы раньше не встречались, сэр! — О да! Наша встреча была недолгой, но я не мог такого забыть. И вы в тот момент были в чем мать родила. Захватывающее зрелище, я до сих пор очень живо его помню. Ханна подошла поближе и заглянула ему в лицо. Глаза, эти черные глаза. Лицо она вспомнила, тогда оно было с бородой, и одет он был по-другому. Она неуверенно спросила: — Вы тот, кого звали Танцором? Майкл насмешливо отвесил полупоклон. — К вашим услугам, миледи. При воспоминании обстоятельств их встречи лицо Ханны густо залилось краской. Его улыбка сделалась шире и вдруг исчезла. — Вас отец тоже в таком виде впервые увидел? Голышом на кровати? Вы подобным образом заморочили ему голову, чтобы он на вас женился? Ее рука непроизвольно рванулась к лицу Майкла. Но не успела она влепить ему пощечину, как он перехватил ее руку и притянул к себе. Она почувствовала запах табака и ощутила прижавшееся к ней напряженное мускулистое тело. Его взгляд впился ей в глаза, а его полураскрытые губы были близко, очень близко. Ханну охватило смятение. Она была уверена, что он ее поцелует. Она подалась навстречу ему, прикрыв глаза. И тут Майкл отпустил ее и отступил назад. Ханна покачнулась, словно собираясь упасть, по-прежнему шокированная и ничего не понимающая. Когда она открыла глаза, на его лице снова гуляла насмешливая улыбка, как будто он прочел все ее мысли. |