Онлайн книга «Подарок судьбы»
|
Однако к тому времени, когда они вошли в прохладный сумрак дома, ее радость постепенно сменилась печалью. Они всего лишь друзья. Он дал понять, что дружба – это все, что может быть между ними, а ей невыносимо это осознавать. Несмотря на огромное искушение предпринять какие-нибудь рискованные шаги, она не хотела, чтобы из-за нее у Кона расстроилась свадьба. Отныне они должны встречаться как можно реже и обязательно в присутствии третьих лиц. * * * Кон расстался со Сьюзен и, ни разу не оглянувшись, направился прямо в кабинет. Де Вер стоял возле одной из полок с какой-то папкой в руках и, как всегда, недовольно взглянул на вошедшего, который оторвал его от работы. — Положи ты эти папки, – предложил граф. – Мы едем прогуляться верхом. — Как по-твоему, я смогу привести все это в порядок, если ты меня все время отрываешь от работы? — Разве что-нибудь не в порядке? — В основном все в порядке, но имеются кое-какие удивительно хитрые и таинственные аспекты. Кон присел на краешек письменного стола. — Скажи, что ты думаешь о леди Анне? Рейс удивленно выкатил глаза и положил папку на полку. — Мне кажется, что тебя больше интересует Сьюзен Карслейк. — Кто дал тебе право называть ее по имени? – неожиданно взвился Коннот. – Ты просто напрашиваешься на драку. — Никто. Она то ли мисс, то ли миссис – не знаешь, когда и кто. Коннот рассмеялся, и желание врезать Рейсу по физиономии прошло само собой. — Больше всего, Рейс, мне нравится в тебе то, что ты абсолютно не соблюдаешь субординацию. Де Вер прислонился спиной к книжному шкафу и сложил на груди руки. — Насколько я понимаю, у тебя множество друзей, которым тоже на это наплевать. Коннот сердито воззрился на него, добавив: — И еще мне нравится – вернее, нравилось – в тебе то, что ты не считаешь себя вправе копаться в моих личных делах. — В отличие от Джорджей и «балбесов», – заметил Рейс, вскинув бровь. — Иногда мне хочется свернуть тебе шею. Рейс улыбнулся, как будто ему сделали приятное предложение. — Иди ты к черту, – сказал Кон и, оттолкнувшись от письменного стола, прошелся по комнате. – Я полагаю, что наемные работники обязаны делать то, что им приказывают. — Но не друзья. Кон взглянул на Рейса и вспомнил обмен любезными фразами со Сьюзен. Друзья. Черта с два! — Николас Делайни живет в двух часах езды отсюда, – сказал Кон, не сразу сообразив, что Рейс не понимает, о чем идет речь: он знал про «балбесов», но так, в общих чертах. – Это он организатор нашей компании, ее предводитель. — Ты хочешь навестить его? По-моему, это отличная мысль, но только не на закате дня, когда небо затянуто облаками и ночь обещает быть явно безлунной. — Тогда не поедем. Может, оно и к лучшему. Ник обожает совать нос в чужие дела! В глазах Рейса появились озорные искорки. — Судя по всему, он тот еще фрукт. — Ты даже не представляешь, какой! Рейс отошел от книжного шкафа и взял сюртук, перекинутый через спинку кресла. — В таком случае поедем прокатимся верхом. Кона очень тянуло поехать к Нику: нужно было многое обсудить, поговорить о Сьюзен, Анне, контрабандистах, Джорджах. И о Даре. Пожалуй, о лорде Дебенхейме поговорить хотелось больше всего. Николас обладал поразительной способностью разбираться в запутанных делах. Онако сегодня он к нему не поедет. Рейс прав, ехать на ночь глядя по меньшей мере неразумно. |