Книга Подарок судьбы, страница 66 – Джо Беверли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Подарок судьбы»

📃 Cтраница 66

Сьюзен вздохнула, стараясь больше не думать об этом. Поздно, прошлого не вернешь и ничего не изменишь, оно затвердело как камень, и надо научиться жить с осознанием этого.

Она встала, надела шелковые туфельки без задников, которые отлично подходили к этому платью, поставила на стул ногу, чтобы застегнуть золотую пряжку, и снова подумала, заметит ли Кон, как красиво смотрятся ее щиколотки в кружевном обрамлении. Или ему будет безразлично?

Она натянула длинные перчатки, накинула на плечи газовый шарф и снова оглядела себя в зеркале. Элегантная и достойная, как положено леди. Совсем не похожа на экономку или на девчонку, что скачет, как коза, по скалам. Короткие нежные завитки, правда, уже выбились из строгой прически и теперь обрамляли лицо. Она хотела было заколоть их шпилькой, но не смогла, а мгновение спустя решила, что так даже лучше: создается этакий эффект бесшабашности…

Будь что будет. Она даже решила пойти еще дальше – достала из шкафа баночку румян, чуть усилила цвет губ и самую малость щеки. Вот вам! Рассмеявшись, она вспомнила о воинственных племенах Африки и Америки, которые перед боем раскрашивали лица. Предполагалось, что это должно напугать врага.

Она надеялась, что у ее «дракона» от этого душа уйдет в пятки.

Глава 12

Дэвид в ожидании сестры болтал на кухне со слугами.

— Красиво, но, по-моему, слишком торжественно, – заявил он при виде ее.

— У меня нет других вариантов, – вздохнула Сьюзен и взяла его под руку.

Когда они шли по коридору, он вдруг спросил:

— Уж не задумала ли ты выйти за него замуж?

Она очень надеялась, что немного пудры и румян скроют краску, залившую ее лицо.

— Да как тебе такое в голову-то пришло?

— У меня хорошо развито воображение, – усмехнулся Дэвид. – Но ты явно что-то задумала. Мне всегда казалось, что ты в него влюблена: ты была такая странная после его отъезда.

— А ты прямо все замечаешь.

— Конечно, а как же? Не хочу, чтобы тебе делали больно, дорогая.

Она хотела было отшутиться, но не сумела и просто сказала:

— Давай не будем об этом.

— Значит, все-таки серьезно?

Они шли по галерее к столовой. Она остановилась и взглянула ему в глаза:

— Возможно, между нами была капелька любви, но с тех пор столько воды уже утекло. Кстати, мы расстались не очень хорошо, и это приглашение – своего рода вызов.

— Что послужило причиной размолвки?

— Тебя это не касается.

— Иными словами, ты была не права. А что, было очень трудно извиниться?

— Тогда или сейчас, через одиннадцать лет? Кстати, а тебе-то это зачем? Неужели надеешься, что я переманю его на твою сторону? Поверь, Дэвид, извиниться я могу, но это делу не поможет.

— Значит, все-таки серьезно? Почему ты так напряжена, словно готовишься к битве? Лучше будь сладкой как мед, чем кислой как уксус, так можно добиться большего.

Слова его прозвучали прямо-таки назидательно, и она, прищурившись, удивленно взглянула на него:

— Это роль капитана Дрейка так ударила тебе в голову?

— Это не роль, я реальный капитан Дрейк. Не хочу, чтобы ситуация вышла из-под контроля из-за какой-то дурацкой ссоры между тобой и графом.

— Дурацкой ссоры?

— Ты сама сказала, что между вами возникли некоторые разногласия.

— Признаю, что мы расстались не лучшим образом, и обещаю вести себя корректно, если он тоже будет вежлив.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь