Онлайн книга «Подарок судьбы»
|
— Начни с кабинета, который расположен рядом с библиотекой. Скоро должен прийти управляющий, он и посвятит тебя во все детали. Мне нужен полный отчет обо всем, что здесь делалось, за год. Особенно тщательно проверь счета. Рейс издал стон: — Ты лишаешь меня моих маленьких радостей. Знаешь, как я люблю прикинуться страдальцем! Если бы я подозревал, что так обожаю копаться в гроссбухах, нашел бы себе какую-нибудь чистую, спокойную работу в Лондоне, вместо того чтобы по колено в грязи тянуть солдатскую лямку. — Помоги, Господь, Лондону, – сказал Кон, наблюдая, как Рейс поглощает вторую порцию еды, и удивляясь, куда у него все это помещается. – Как долго может продлиться твоя странная любовь к канцелярской работе? — Пока ты мне не наскучишь. — А этого еще не произошло? Я же страшный зануда. Рейс рассмеялся, прикрыв рот салфеткой: — Не говори так! Ты меня убьешь! Кон откинулся на спинку стула, усмехнувшись: — Ну как же! Я притащил тебя в эту глухомань, поселил в похожем на тюрьму доме… — Где имеется даже камера пыток, – добавил Рейс. – И целая куча неразобранных бумаг. Кон какое-то время внимательно рассматривал изящно изогнутую ручку кофейной чашки, потом сказал: — А ты сам-то случайно не играешь роль ангела? Ангела-хранителя? Рейс с самым наивным видом взглянул на него: — Который охраняет тебя – от чего? Кон хотел было ответить, но потом покачал головой: — Очень умно, но я не собираюсь перечислять возможные ответы. Рейс бросил салфетку на стол, а вместе с ней, кажется, и свое игривое настроение. — Ты был офицером, которым я восхищался, и остался человеком, которым я восхищаюсь до сих пор. Но на Пиренейском полуострове это был и другой офицер, и другой человек. Если в моих силах помочь тебе обрести себя в мирной жизни, я готов. Кон не знал, что ему на это ответить. — А я-то думал, что тебе просто нужна работа. — И это тоже не повредит. — Ну вот, ты опять начинаешь… – Кон хотел было обратить все в шутку, но передумал и решил ответить честно. – Не уверен, что капитан Сомерфорд на Пиренейском полуострове был лучше, чем граф Уайверн сейчас, но каким бы он ни был, его больше не существует. И если поскоблить его сухую оболочку, можно обнаружить всего лишь пыль. — Или бабочку. — Бабочку? – рассмеялся Кон. — Вот видишь, я заставил тебя смеяться, – улыбнулся Рейс. — Смеяться можно по-разному. Война иногда делает человека черствым и бессердечным, но, оказывается, можно жить и без сердца. — Лорд Дариус мертв, Кон. Черт побери, когда он успел распустить нюни и дать Рейсу почуять что-то неладное относительно Дара? — Это ли не проблема? Да, он мертв. Я горюю, а горе плохо сочетается со смехом. — Иногда бывает и по-другому. Хотя горе ли это на самом деле? А может, это чувство вины? — Мне не в чем себя винить. Дар сыграл свою роль в битве при Ватерлоо и подобно многим другим погиб. — Вот именно. — Ради бога, Рейс, скажи, к чему ты клонишь? Почему ты сыплешь соль на незажившую рану? — Не знаю. Наверное, на меня так действует этот дом. Мне почему-то здесь тревожно. — Вот и я чувствую себя так же. Именно поэтому хочу поскорее покончить с делами, оставить имение в надежных руках и вернуться в здоровую атмосферу Суссекса. Могу ли я надеяться, что ты все-таки займешься своей работой? |