Онлайн книга «Граф и гувернантка»
|
Леди Плейнсуорт замолчала и многозначительно посмотрела на Энн, давая понять, что на этот раз ждет ответа. — Да, миледи. — Дело в том, мисс Уинтер, что я очень плохо вас знаю. Ваши рекомендации безупречны, и поведение с момента поступления к нам на службу выше всяческих похвал. Вы лучшая гувернантка из тех, что когда-либо у меня служили. — Благодарю вас, миледи. — Но мне ничего не известно о вашей семье. Я не знаю, кем были ваши отец и мать, ничего не знаю о ваших связях. Мне было ясно, что вы получили прекрасное воспитание, но кроме этого… – леди Плейнсуорт всплеснула руками, а потом посмотрела Энн в глаза. – Мой племянник должен жениться на леди с кристально чистым прошлым и незапятнанной репутацией. — Я прекрасно это понимаю. — И конечно же, она должна происходить из благородной семьи. Энн сглотнула, изо всех сил стараясь сдержать эмоции. — Впрочем, это не такое уж обязательное требование. Лорд Уинстед вполне может взять в жены представительницу мелкопоместного дворянства, но в этом случае она должна быть совершенно уникальной, – леди Плейнсуорт сделала шаг к кровати и, еле заметно склонив голову, как если бы пыталась увидеть Энн насквозь, медленно проговорила: – Вы мне нравитесь, мисс Уинтер, но я вас совсем не знаю. Вы понимаете? Энн кивнула, а ее хозяйка подошла к двери, взялась за ручку и очень тихо заметила: — Мне кажется, вы не хотите, чтобы я вас узнала. Дама вышла из спальни, оставив Энн наедине с мерцавшей свечой и мучительными мыслями. Смысл слов леди Плейнсуорт был предельно ясен. Она предупреждала Энн о том, чтобы та держалась подальше от ее племянника или, скорее, сделала так, чтобы он держался подальше от нее. И все же ее слова породили в душе Энн слабый проблеск надежды. Леди Плейнсуорт словно оставила ей небольшую лазейку, намекнув на то, что она вполне могла бы считаться подходящей партией для графа, если бы о ее прошлом было известно чуть больше. Но это, конечно же, невозможно. Энн даже помыслить не могла, чтобы это высокородное семейство узнало о ее происхождении, о том, что она не девственница и что имя ее вовсе не Энн Уинтер, а еще о том, что ударила ножом мужчину и он поклялся преследовать ее до тех пор, пока не убьет. Из горла Энн вырвался горький смешок отчаяния и ужаса. Отличный послужной список! — Да я настоящее сокровище! – заявила она в темноту и опять то ли рассмеялась, то ли заплакала – не разберешь. Глава 15 На следующее утро, прежде чем кто-то из представительниц его семьи успел предотвратить то, что называлось непристойным поведением, Дэниел миновал коридор и постучал в дверь голубой спальни. Граф был в дорожном костюме, поскольку буквально через час собирался отправиться в Лондон. Из спальни не доносилось ни звука, поэтому пришлось постучать еще раз. Наконец из-за двери послышался шорох, а затем неуверенное: — Войдите. Оказавшись внутри и прикрыв за собой дверь, Дэниел тотчас же услышал испуганный возглас: — Милорд! — Не бойтесь! Мне необходимо с вами поговорить. Кивнув, Энн принялась лихорадочно тянуть одеяло к подбородку, что показалось Дэниелу совершенно нелепым, если принять во внимание тот факт, что ночную сорочку ей заменял какой-то бесформенный мешок, полностью скрывавший тело. — Зачем вы здесь? – спросила она, отчаянно моргая. |