Онлайн книга «Граф и гувернантка»
|
— Как ты собираешься действовать дальше? – спросил Хью. – Думаю, лучше пойти пешком. — Нет! – воскликнула леди Плейнсуорт и враждебно уставилась на Хью. – Фрэнсис не покинет экипаж. — Мы пойдем вверх по главной улице, – решил Дэниел. – Будем искать гостиницы и постоялые дворы – любое заведение, где можно снять комнату. Фрэнсис будет высматривать экипаж. Если ничего не обнаружим, начнем прочесывать боковые улочки и переулки. Судя по всему, в этом пригороде Лондона было немало подобных заведений. Скоро фаэтон миновал гостиницы «Король Вильгельм IV», «Соломенная крыша» и «Куст остролиста». Время от времени Маркус выходил на улицу, чтобы осмотреть стоявшие вдоль дороги экипажи, в надежде обнаружить тот, что им нужен, но поиски не увенчались успехом. Маркус и Дэниел заходили во все гостиницы и расспрашивали, не сняла ли здесь комнату пара, похожая на Энн и Чевила, но никто таких не видел. Дэниел не сомневался в честности местных: Чевила с его шрамом наверняка заметили бы и запомнили. Кроме того, когда запрыгнул в экипаж, ожидавший на главной улице, он привлек внимание селян. Маркус вернулся чуть раньше, и теперь они с Хью что-то тихо, но оживленно обсуждали. — Ничего? – спросил Маркус, поднимая голову. — Ничего, – покачал головой Дэниел. — Есть еще одна гостиница, – заметил Хью, – прямо посреди пустоши на Спаньярд-роуд. Я бывал там прежде. – Немного помолчав, добавил: – Это довольно уединенное место. — Едем, – мрачно произнес Дэниел. Он не исключал вероятности, что они все же что-то пропустили, но в деревню всегда можно вернуться. К тому же Фрэнсис упомянула, что Чевил говорил именно о пустоши. Возница пустил лошадей галопом, и пять минут спустя фаэтон остановился возле гостиницы «Испанец». Она действительно стояла посреди пустоши – элегантное кирпичное белое здание с черными ставнями, окруженное буйной растительностью. И тут Фрэнсис закричала, указывая куда-то рукой. Вскоре Энн поняла, почему Чевил остановил свой выбор на этой гостинице. Она стояла в стороне от дороги, пересекавшей пустошь, и, в отличие от других строений в центре деревни, была не видна издалека, а это означало, что, если правильно рассчитать время, можно успеть вытащить ее из экипажа, провести в гостиницу через черный ход и подняться в номер незаметно. Конечно, у Чевила был помощник в лице кучера, который глаз не спускал с Энн, пока Джордж ходил за ключом. — Не верю, что ты будешь молчать, – проворчал негодяй, затыкая Энн рот кляпом. После этого он, конечно же, не мог зайти в гостиницу за ключом вместе с ней: женщина с тряпкой во рту и связанными руками выглядела бы по меньшей мере странно и подозрительно. Казалось, Джорджу не терпелось как следует напугать Энн, поэтому, обустраивая комнату по своему вкусу, он хвастливо рассуждал, подпирая дверь стулом: — Я снял номер на неделю. Поскольку не планировал встречаться с тобой на улице, вчера вечером был без экипажа. Энн с ужасом наблюдала за ним, сидя на полу, куда он ее толкнул. Неужели он поставит ей в вину и это? — Еще один мой план, который ты разрушила! – пробормотал Джордж. Значит, она догадалась правильно. — Впрочем, это не так уж важно, потому что в итоге все получилось наилучшим образом: я нашел тебя в доме любовника, как, собственно, и ожидал. |