Онлайн книга «Охота на мужа»
|
Он перевел взгляд на своего противника и начал наклоняться, чтобы снять с него маску, но от этого движения его рана заболела сильнее. Он вздохнул и снова сел. Можно будет послать Ричарда и Дэниела, чтобы они пришли и сняли маску с этого типа и сказали ему, кто это, решил он. Сейчас важнее было благополучно доставить Лизу к остальным. Его рана довольно сильно кровоточила, и он чувствовал, как с каждой минутой слабеет. И Роберт не был уверен, что справится, если мужчина в маске очнется и снова на него накинется. Роберт глубоко вдохнул, не без труда поднялся на ноги и, пошатываясь, пошел по песку к Лизе. Лиза застонала и повернулась, недоумевая, почему у нее так болит голова, будто она на ней танцевала. Потом медленно открыла глаза. Она лежала в кровати в своей гостевой спальне в доме Кристианы и Ричарда. — Слава богу, ты очнулась, — прошептала Кристиана, появляясь в поле зрения Лизы. Она наклонилась, чтобы посмотреть на сестру. — Крисси? — неуверенно проговорила Лиза. — Что случилось? — Ты не помнишь? — раздался с другой стороны голос Сюзетты. Лиза поняла, что и вторая сестра тоже здесь. Она неуверенно посмотрела на нее, потом снова на Кристиану, потом на их наряды — те же самые платья, в которых они были на пикнике Пемброка. Лиза охнула. Она вспомнила, как пошла прогуляться, вспомнила разговор с Робертом и как потом появился крупный мужчина с тяжелыми кулаками. — Роберт меня спас? — Еще как спас и при этом сам чуть не погиб, — мрачно сказала Сюзетта. — Что-о? — ужаснулась Лиза. — Не волнуйся, с ним уже все в порядке. — Кристиана бросила укоризненный взгляд на Сюзетту за то, что та испугала Лизу. — Но он получил серьезную рану на груди, когда тебя спасал. А потом, пока он нес тебя обратно на пикник, потерял довольно много крови. Но врач полагает, что он поправится. Лиза еще больше заволновалась: — Он нес меня, будучи раненым? — Да. Он не хотел оставлять тебя там, без сознания и без защиты, — мягко объяснила Кристиана. — И, как оказалось, он был прав. Он оставил без сознания того типа, который на тебя напал, но когда Ричард и Дэниел вернулись, чтобы его забрать, тот уже пришел в сознание и скрылся. Так что если бы Роберт тебя оставил… Кристиана не договорила, но Лиза подумала, что договаривать не обязательно, и так все ясно. Если бы Роберт рискнул оставить ее одну и пойти за помощью, то похититель забрал бы ее с собой. Она вздохнула и потерла лоб, как будто это могло облегчить головную боль. — У тебя болит голова? — участливо спросила Кристиана. Лиза поморщилась. — Да. Кристиана повернулась, чтобы взять стоявший на столике рядом с кроватью стакан. — Доктор оставил настойку для тебя, сказал, что она поможет от боли, но от нее у тебя может быть головокружение. Так что после того, как ты ее выпьешь, не вставай и не пытайся ходить. Сюзетта помогла Лизе сесть, чтобы пить настойку. Выпив все, Лиза со вздохом легла снова и спросила: — Роберт здесь? Кристиана поставила пустой стакан и сказала: — Здесь, через коридор от тебя. Лиза снова вздохнула и вдруг пристально посмотрела на Кристиану: — Как ты себя чувствуешь? Ее сестра чуть подняла брови. — Прекрасно. Это же не меня ударили по голове или полоснули ножом. — Да, но все эти волнения не могут пойти на пользу малышу. Тебе надо отдохнуть, — твердо сказала Лиза. |