Онлайн книга «Вечное»
|
— Но жених из тебя не слишком заботливый, верно, Марко? Тот моргнул: — Простите? — Ты ведь еще не был здесь, верно? Она живет со мной уже давно, ты знал об этом? — Да, но мне нужно было работать. — Так почему ты заявился в такой поздний час? — Мне пришлось задержаться на службе, и… — Ты же не думаешь, что она прямо сегодня пойдет с тобой на свидание? — Beh, я надеялся, что мы поедим gelato. — Разве ты не знаешь, что ей утром на работу? Считаешь, что можешь вот так прийти и сделать все по-своему? — Нет, нет, я не… — Запутался? Capito[92]. Ты же знаешь, что она хорошая девочка, верно? Не такая, как другие, понимаешь? — Я знаю, что она не такая, как другие. — Но почему ты так с ней обращаешься? Если у тебя благородные намерения, зачем приходить так поздно, да еще в самый первый раз? Элизабетте хотелось убежать, но Нонну уже было не остановить. Она махнула на обернутый бумагой подарок Марко. — А там у тебя что? — О, это для Элизабетты. — Марко вытащил из-под мышки коробку. — Ты же понимаешь, что тебе ее не купить, правда? Элизабетта, может, откроешь подарок? — Открою. — Элизабетта совсем растерялась и даже не посмотрела Марко в глаза, когда он вручал ей свой дар. — Спасибо, Марко. А что за повод? — Если я скажу тебе, ты поймешь, что… — Basta! — оборвала его Нонна. — Говори побыстрее! Я хочу спать! Поторапливайся! Элизабетта расхохоталась, а с ней и Марко. Она оборвала серебристую бумагу, он скомкал обертку, Элизабетта подняла крышку коробки и сняла слой белой папиросной бумаги. Нонна чуть не свернула шею. — Мне не видно! Поднимите повыше! Убрав папиросную бумагу, Элизабетта ахнула: под ней оказалось прекрасное розовое платье, без рукавов и с круглым вырезом, из тонкого шифона с розовой атласной лентой на талии. Она подняла его; наряд был легче воздуха, словно создан для ночи, которой у нее никогда не будет, для жизни, которой ей не видать, такой изящный, роскошный и модный — он предназначался для принцессы, а не для официантки. — И куда же она это наденет? — фыркнула Нонна. — Нонна, пожалуйста… — Потрясенная Элизабетта прижала платье к груди. — Большое спасибо, Марко. Оно прекрасно! — Не за что. — Марко тепло улыбнулся, его темные глаза сияли. — Меня пригласили на шикарный прием, и я решил пригласить тебя. Ты можешь надеть его туда. — А как же туфли? — снова вмешалась Нонна. — Думаешь, у нее есть туфли для такого наряда? Или, может, ей пойти босиком? — Я сама куплю себе туфли, Нонна. — Элизабетта все еще тосковала по Сандро, но на шикарном приеме наверняка будет весело, а она так давно не веселилась: каждый день напролет работала и вечером рано ложилась спать. Марко коснулся ее руки. — Ты пойдешь со мной, Элизабетта? — Да, — горячо ответила Элизабетта. — Ну хватит! — Нонна нахмурилась, указывая ему на дверь. — Спокойной ночи, Марко! Тебе пора! Добрых снов! — И вам спокойной ночи, синьора Сервано, — хохотнул Марко. Элизабетта убрала платье обратно в коробку, аккуратно сложив его и разгладив подол. — Я провожу тебя до двери, Марко. — Нет, не проводишь, — замахала на нее Нонна. — Марко сам выйдет, правда? Это ведь несложно? Глаза-то все видят? Ноги ходят? — Да, синьора Сервано, спасибо. Спокойной ночи, Элизабетта. — Марко взял руку Элизабетты и нежно ее поцеловал, затем отправился к двери и покинул их дом. |