Онлайн книга «Елизавета Йоркская. Последняя Белая роза»
|
Генрих R. Он подписался так, будто уже сидел на троне. Елизавета прижала листок к груди и прошептала: — Скоро, любовь моя, уже совсем скоро. — Ричард сделал заявление, – сообщил Стэнли несколько дней спустя, скидывая с себя дублет и в одной рубахе садясь рядом с Елизаветой на скамью. – Я слышал герольда на Чипсайде. Король явно боится скорого вторжения Генриха, так как призвал всех истинных англичан сплотиться вокруг себя, назвал Ричмонда самозванцем и потомком бастардов как со стороны матери, так и по отцовской линии. — Но это только отчасти правда, – заметила Елизавета. – С отцовской стороны ничего сомнительного нет. — По словам Ричарда, Оуэн Тюдор, дед Генриха, был рожден вне брака. Полная чушь! – фыркнул Стэнли. — И Бофорты были объявлены законными наследниками, когда Джон Гонт женился на Екатерине Суинфорд, – добавила Елизавета. – Где здесь правда? — Это доказывает только, что Ричард – лжец. — Он пытается вбить людям в голову, что у Генриха нет прав на престол и его вступление в границы королевства для захвата власти не имеет оправданий, – заключил Стэнли. – Я еду в Латом, Бесси, со своим сыном Стрэнджем. Нужно сообщить моей супруге, чтобы она ожидала неизбежного теперь прихода Генриха и дальнейшего развития событий. — Возьмите меня с собой, отец Стэнли! – взмолилась Елизавета. – Я тоже хочу увидеться с нею и рассказать о том, что сделала ради Генриха, я буду ждать его там вместе с вами. Стэнли кивнул: — Это правильно. Вам позволено остаться со мной на все лето, и никто не посмеет сказать, что вы не могли сопровождать меня в Латом. Но, учитывая, что Ричард, вероятно, рассчитывает на меня и моего сына в борьбе с Генрихом, мне нужно попросить у него разрешения на поездку. Я скажу ему, что мне нужно сговориться там со своими арендаторами. Найду его по пути на север, мне сказали при дворе, что на этой неделе король будет поднимать людей в Кенилворте. Но я не стану сообщать ему, что вы со мной. Если он узнает о вашем намерении посетить мою жену, то может почуять неладное. Стэнли оставил Елизавету в гостевом доме женского монастыря Пинли, а сам поехал в замок Кенилворт, чтобы встретиться там с Ричардом. Елизавета надела простое платье и монашеский плат, назвалась Кэтрин Купер, вдовой, сказала, что двоюродный брат везет ее на север, где она будет жить с ним и его женой, и попросила разрешения немного отдохнуть в монастыре, пока кузен съездит в Кенилворт и купит провизии на долгую дорогу. Монахиня, отвечавшая за прием гостей, улыбнулась и провела Елизавету в скудно обставленную, но чистую комнату, а потом принесла ей обед – простую похлебку из баранины и овощей с хлебом, элем и одним твердым яблоком. Позже за ней вернулся Стэнли, без лорда Стрэнджа, и они продолжили путь – ехали верхом впереди, а за ними катились носилки и скакал эскорт. Стэнли выглядел озабоченным. — Ричард разрешил мне посетить Латом, – сказал он, как только они оказались за воротами приората, – но мне пришлось оставить у него своего сына – такое условие он поставил. Очевидно, Ричард не доверяет мне. Вероятно, он опасается, что леди Маргарет уговорит меня пойти за ее сыном. — Послушайте, отец Стэнли, – отозвалась Елизавета, – если вы беспокоитесь за лорда Стрэнджа, я вернусь в Хейтсбери и буду ждать Генриха там. |