Онлайн книга «Дочь фараона»
|
То что Хотеп делал для меня и ещё готов был сделать, приводило меня в радость, но и тут меня съедала вина. Как только мы насытились, Хотеп все завернул в листья и уложил в тростник, на влажную почву. Взяв меня за руку он повел в сады невдалеке от храма. Мы прогуливались по обширному саду, что разбили вокруг храма уже после моего бегства. По велению моего отца, фараона Каа, почти при всех храмах стали разбивать сады и огороды[5]. В них росли все виды прекрасных цветов и причудливых растений, найденных на благословенной земле, завоёванной воинами Пер О. Мы шли по одной из аллей фиговых пальм и платанов, посвящённых богине любви Хатор. Вдалеке слышались крики священных павианов. Наклонившись я прикоснулась к цветам, выращенным жрицами для церемоний в храмах. Вокруг витал запах цветущих и благоухающих лекарственных трав, таких как тмин, анис и кориандр. Хотеп всё это время держал меня за руку, и как только я остановилась остановился и он. — Моя Нефер[6]… Он произнес это и поцеловал меня. И не было в этом мире никого счастливее меня в то мгновение. [1] Особый вид тростника — папирус. [2]Мясо на столе было привилегией богачей. У простых людей был шанс им полакомиться, если они работали на строительстве. Фараону нужны были крепкие и сытые строители, поэтому снабжение шло за государственный счёт, и мяса в меню хватало. [3] Мормиры, хромисы, лобаны, нильские кларии, латесы… вам ничего не говорят названия этих рыб? А египтянам они были хорошо знакомы! Особенно в солёном и вяленом виде. [4] Богатые египтяне строили свои дома именно из кирпича-сырца и отличались такие дома от бедных домов благоустроенностью, размерами и оформлением Они имели плоские кровли на настиле из пальмовых стволов. Делали такой кирпич из нильского ила или из обычной глины с водой, для прочности туда добавляли рваную солому. После чего кирпичам придавали форму и уже готовые кирпичи раскладывали на воздухе под прямыми лучами солнца, чтобы они затвердели. [5] Обширные сады разбивались вокруг храмов. В храме Амона в Карнаке было 26 огородов, а также древний ботанический сад, содержащий, согласно надписям экзотические и местные виды растений и деревьев. Иногда ряды деревьев растягивались на несколько километров, соединяя разные храмы между собой. Для деревьев, высаженных далеко от реки, приходилось выкапывать достигающие до десяти метров в глубину колодцы. В некоторых храмовых садах жили священные божественные животные, такие как ибис или павиан. В садах выращивали цветы для религиозных церемоний, а также лекарственные растения и приправы, такие как тмин, анис и кориандр. [6]В её имени иероглиф «нефер» означающий — «пригожая», «совершенная», ' счастливая', «прекрасная» Глава 30 Египет 2895 год до н.э. Инбу-хедж — Мемфис. Расставаться было тяжело, я уже знала, что Хотеп получил назначение с повышением в один из дальних септов[1] Нижнего Египта. Мы прощались, понимая, что когда встретимся вновь, неизвестно. Это было невыносимо, будто отняли часть меня. Хотеп сожалел, но я ни в чём его не укоряла. Для него это было важно, как для любого мужчины, реализовать себя и чего-то добиться. Не упрекала ещё и потому, что он делал это и для меня. Для меня он хотел лучшего, для меня он стремился выбиться вверх. |