Онлайн книга «Пять убийственных игр»
|
— Это «Лонг-Айленд», – сказала офицер, заметив мой интерес к стакану, – последний напиток покойного. — Неужели… — Да, результаты лабораторных анализов показали, что в нем содержалась высокая концентрация цианида. Достаточно было сделать маленький глоток, чтобы умереть. — Ся Я, – перебил Фан Чэн, – как правило, цианид является твердым веществом или жидкостью? В области химии меня, естественно, профессионалом не назовешь. Тем не менее поверхностные знания о наиболее часто используемых в детективных романах ядах у меня имеются. — Цианид калия или натрия может существовать в виде кристаллов, но легко разлагается под действием влаги в воздухе, выделяя высокотоксичный цианисто-водородный газ, весьма едкий, поэтому обычно его хранят в виде раствора. — Другими словами, – подытожил Фан Чэн, – убийце нужен был контейнер для яда. Я сразу это понял. Подразумевалось, что нужно обыскать вещи всех присутствующих, и тогда не составит труда найти того, у кого при себе будет подозрительный контейнер. — Этот контейнер… – Однако Кэ Жоу совсем не была обрадована, в отличие от меня. – Он до сих пор находился там. Она указала на затылок Бай Личана. Сначала я не понял почему, но затем осознал, что офицер имела в виду центр стола, который как раз заслонял собой сидящий парень. Сделав пару шагов в сторону, я увидел небольшой яркий круг, нарисованный мелом на мраморе. Рядом с кругом стояла табличка с цифрой 1, указывающая на местонахождение первой улики. Кэ Жоу вышла за дверь и что-то сказала вполголоса находившимся там полицейским. Когда она вернулась, в руке у нее уже был прозрачный пакет для улик. Улика № 1 – неприметный небольшой пластиковый флакон. Верхняя часть образует изогнутую пипетку, обеспечивающую герметичность. Если достаточно сильно надавить на корпус флакона, жидкость может вытечь через нее. — Я думаю, нет необходимости говорить, – она уверенно вручила пакет с уликой Фан Чэну, – что на флаконе нет никаких отпечатков. Действительно, чтобы убийца нагло бросил улику и по неосторожности оставил на ней отпечатки пальцев – это редкая удача. — Кроме того, – добавила офицер, – согласно результатам лабораторных анализов, за исключением коктейля «Лонг-Айленд» Хуан Миня, ни в одном из напитков других людей не было следов яда. Очевидный факт – на столе стоит почти пустая бутылка колы, а бокал для мартини совершенно пуст, внутри лишь шпажка для оливок. Если б яд был не только в одном напитке, боюсь, сейчас здесь сидело бы меньше семи человек. — Иными словами, убийца заранее подготовил яд и, пока никто не видел, отравил напиток покойного, – подвел я итог. – Все это понятно, но возникает вопрос: и что дальше? Он просто оставил флакон на столе? Не слишком ли это опрометчиво? Если вызвать настороженность намеченной жертвы, та, может, вообще не выпьет отравленный напиток… — Вместо того чтобы строить догадки, лучше спросить, – сказала Кэ Жоу. – Я уже велела управляющему клуба подготовить комнату для допроса с глазу на глаз. Но если мы так и не обнаружим убийцу, я буду вынуждена забрать их всех с собой в отделение. — Нет необходимости. – Мой друг покачал головой. – Это же «Мафия». Нам будет интересно всем вместе обсудить убийство. Говоря это, Фан Чэн медленно обошел стол, отодвинул единственный свободный стул и с достоинством сел на него. |