Онлайн книга «После развода с драконом. Будешь моей в 45»
|
В который раз за последние несколько недель я подумал, что рано или поздно старость подберется и ко мне. Сколько до нее осталось? Лет двадцать? Больше? Через двадцать лет я представлял нас с Элли сидящими на веранде загородного дома: уверен, к тому времени мы захотим убраться подальше от столицы и ее шума, а я передам все дела Тео, как когда-то передал мне отец. На столе будет стоять чай, разумеется, мятный, запах которого терпеть не могла Элли — она будет ворчать, ведь все старики ворчат, она вряд ли она, да и я тоже, станем исключением. Успокоить ее получится, только если я скажу, что приказал прислуге испечь ее любимый яблочный пирог. Возможно, время от времени к нам в гости будут приезжать наши дети и мы, проводив их домой, будем обсуждать между собой, насколько они неправильно живут. Хорошо бы Элли продолжила готовить свою аджику, по которой, честно говоря, я ужасно соскучился. У поваров она получалась совершенно неправильной. Это картинки были такими яркими, что вызывали невольную улыбку: я был уверен в том, что Элли станет очаровательной старушенцией. А потом я вдруг с ужасом подумал, что Элли рядом со мной в старости может и не быть. Мы ведь уже почти в разводе. Осталось меньше двух месяцев до того момента, как мы получим на руки бумаги, если ничего не предпримем. “Я так старалась быть идеальной леди Ферли, идеальной женой и матерью, что совсем забыла про себя”. Вспомнив эти ее слова, я скрипнул зубами. Что она снова выдумала? Забыла про себя, подстраивалась… Разумеется, она была счастлива! Она была — моей женой! Как могло быть иначе? — Кажется, лорд Ферли мыслями где-то далеко, — визгливо засмеялся Фокс. Я поморщился. Этот скользкий мерзавец раздражал меня до белых пятен перед глазами. Взявшийся ниоткуда выскочка без роду и племени, с тремя каплями драконьей крови, без фамилии и без малейшего понимания, как принято вести дела. Еще сильнее злило то, что он каким-то образом умудрился стать одним из кандидатов на заключение контракта с короной. Элли его тоже ненавидела. Правда, она не говорила, чем именно ей не угодил Фокс. В ответ на мои вопросы Элли только пожимала плечами и говорила, что у нее нет причин ему симпатизировать. Она вообще ничего мне не рассказывала, только сосредоточенно о чем-то размышляла, сидя в библиотеке или запираясь у себя в комнате. Меня злило, что я не знаю, о чем она думает. Меня злило, что у нее теперь была своя комната, потому что раньше мы всегда спали в одной, наплевав на приличия. Немного примиряло с действительностью меня только то, что я наконец мог дать себе волю и нанять штат охраны для того, чтобы те следовали за ней по пятам. — Разумеется, ваше величество. Встреча с вами — честь для меня, — наклонил голову я. — Разрешите рассказать вам, почему именно вам стоит выбрать порталы для создания транспортной сети. Фокс снова засмеялся. — Это же несерьезно! Ваше величество, порталы — это всего-навсего… — Я сам в состоянии решить, что серьезно, а что нет, мистер Фокс, — перебил его величество и прищурился. — Мне доложили, вы пришли сегодня на бал один. — Я… — А где ваша супруга? — Она… Шарлотт нездоровится. — Надо же. Я слышал, она ваша вторая жена. Не так ли? — Да, ваше величество. Фокс до сих пор не понимал, к чему король клонит, и расслабленно улыбался с видом победителя. |