Онлайн книга «Служанка для темного повелителя»
|
Зрачки Файрокса нехорошо полыхнули, а Смерти хоть бы хны, улыбается приторно. — Варя, ― коротко и резко, уверенным жестом выводит вперед ту самую девушку и спокойно отпускает узкую ладошку. Незнакомка зябко ежится, но на Смерть смотрит со стойким вселенским равнодушием, лишь на дне блеклых глаз промелькнула заинтересованность. Чего не скажешь о Драйроксе: Смерть впился в девушку таким фанатичным, полыхающим синевой взглядом, что даже мне стало не по себе, а вот самой незнакомке хоть бы хны. Где её достал Мессор? Из какого ада сюда приволок? И ведь не стыдно ему. — Ей хоть есть восемнадцать? ― не удержала язык за зубами. — Мне двадцать шесть, ― тихий шелест. — Понятно. Хотя так и не скажешь. Варя пожимает плечами. — По вам тоже. Мужики усмехаются, обмениваясь какими-то подозрительными понимающими ухмылками. Смерть шагает к девушке, обходит её по кругу с видом кота, завидевшего валерьянку, даже принюхивается, как тот кот, и останавливается напротив девчонки, она поднимает к его лицу голову и протягивает ладонь: — Варвара Денисовна Каменькова. А вы? На лице Драйрокса такая радостная улыбка, будто он получил от Деда Мороза огромный такой, долгожданный подарок. — Рад познакомиться, чудо. Смерть. Он же Костлявый. Драйрокс Майроксасович Мессор. Хозяин Бездны. Блин-оладушек. Про себя ржу-у-у-у! Майроксасович, ой, не могу… — Приятно познакомиться, ― Варя осторожно притрагивается к руке Костлявого, и тут начинается такой ало-синий фейерверк, что мне приходится закрыть локтем лицо, на плечи опускаются широкие ладони и утягивают за собой. В полную темноту. Очунялась я уже в своем теле, его, кстати, так сильно ломило, казалось, болела каждая клетка. Со стоном присела. — Мною, что, играли в футбол? Радостным визгом выбило перепонки, мне на шею кинулась Гилара, по телу тыгдым-тыгыдым — герхор, но последний не долетел, его смело сумеречью с громким мявком за дверь, оторвало от моей шеи заливающуюся слезами радости Гилару и вынесло следом за котом. С укоризной покосилась на невозмутимого Мессора. — Вы очень жестокий у меня, господин. — О, да, а сейчас стану ещё более мерзким, вкусняшка моя. Скажи мне, Агилара, какого светлого, а? — Извечный вопрос в вашем исполнении, сэр, ― флегматично. ― Какого светлого — что? — Какого светлого ты подставилась, Агилара? ― рык взметнул волосы. — На свидание с вашим братом спешила. — Агилара! — Да, хозяин? — Ты допрыгалась, ― очень вкрадчиво и токсично. — Ага. А до чего? — Собирай вещи, сладкая моя, ты переезжаешь, ― и спокойненько так встает, отряхивая с черного каптана несуществующие пылинки. — Куда? — Во дворец! ― клыкастый оскал. ― В Ордер-Шах. Шах… «Шах и мат тебе, Глашка!» ― мерзкий смешок тоном кота. — Гм. И сколько у меня есть времени? ― скрестила на груди руки. Мессор удивленно моргнул. — И что, даже истерики не будет? ― недоверчиво. Язвительно выгнула бровь. — Так и быть. Два часа. — Четыре, ― невинный взмах ресничек. Мессор удивленно улыбается, клыкастенько так. — Не понял, вкусняшка. Торгуешься со мной? — Немножко. Пять часов, а лучше шесть. — Пусть будет четыре, это моё конечное слово. — Ага. Пока не забыла, а что это было такое со Смертью и той девушкой? — Что я слышу, вкусняшка? ― нарочитое восхищение. ― Ты интересуешься? |