Онлайн книга «Любовь долготерпит»
|
Преследователи чётко идут по моим следам, и вскоре я слышу позади вопль ужаса. Земля содрогается от взрыва. У них явно что-то посерьёзнее бластера. Я начинаю выбиваться из сил, когда на мой инт приходит вызов: — Мы тебя видим! Пробежав ещё немного, я останавливаюсь и падаю на колени. Просто не могу больше. Громкий треск сверху заставляет меня опять вскочить на ноги. Глава 27 Проломив пышные кроны деревьев, в паре десятков метров от меня приземляется флаер с солнцем на красном. Из него высыпаются люди в бронекостюмах. В небе над нами висит второй. Он сканирует местность и передаёт информацию о расположении как врагов, так и своих на инт каждому спасателю. А при необходимости сможет поддержать огнём. Яркая вспышка в небе видна даже сквозь ветви и листья. Так сияет защитное поле при обстреле. Похоже, сейчас будет жарко. Рослый спасатель подбегает ко мне и спрашивает, нужна ли помощь. — Уже нет! — отвечаю я. Мне хочется его обнять и расцеловать. Я захожу во флаер и долго не могу оторваться от упаковки с водой. Мне опять повезло. — Мы думали, тебя накроют сразу после передачи сообщений в инфосферу! — говорит пилот. — Я даже не подозревала, что умею так быстро бегать! Он усмехается в ответ, и я тоже. Хотя сейчас не до смеха. Что происходит на захваченной научной станции? Я даже не знаю, сколько там человек. Наконец, приходит сообщение, что с моими преследователями покончено. Быстро они, молодцы! Спасатели возвращаются к флаеру. Двое тащат сопротивляющегося человека. Раздаются возгласы удивления: — Надо же, не успел прострелить себе башку! — Просто невероятно! — Они же запрограммированы, даже раненые умудряются покончить с собой! Вскоре выясняется, в чем дело. Оказывается, одному из моих преследователей повезло провалиться в какую-то нору, где он застрял так крепко, что его еле оттуда вытащили. Командир группы спасателей тотчас связывается с координатором задачи. Он сообщает о пленном и предлагает подождать с атакой захваченную станции. — У нас тут есть телепат! — добавляет он и прерывает связь. Только этого мне не хватало. Я точно не хочу в таком участвовать! — Он не откроет сознание! — говорю я. — У них же наложения! — Судя по его званию, это точно не аристократ. И не телепат. Наверняка прилетел сюда чисто ради денег. Вряд ли он будет сильно сопротивляться. Иди, попробуй с ним поговорить! Деваться некуда. Я поднимаюсь и выхожу из флаера. — В общем так, или ты сейчас вот этой очаровательной девушке позволишь войти в твоё сознание, или пожалеешь, что на свет родился! — Что вы собираетесь с ним делать? — спрашиваю я. — Посмотрим! Будет зависеть от того, как себя поведёт! — Но ведь мы — не они! Мы же не можем... — Почти половина сотрудников станции женщины, — перебивает меня командир группы. — Может, кого-то из них прямо сейчас насилуют. Для этих — обычное дело. Я опускаю взгляд. Я подхожу и смотрю пленному в глаза. Страх. Ненависть. — Зачем ты за мной гнался? — спрашиваю я. — Я выполнял приказ! — И что ты должен был сделать, если бы меня догнал? Молчание. — Не переживай, сейчас все организуем! Иди пока во флаере посиди! Сквозь приоткрытую дверцу доносятся звуки ударов и крики. Так мерзко на душе мне, пожалуй, ещё не было. Я заставляю себя думать о том, что сейчас происходит на захваченной станции. Мы не они? |