Книга Ошибка реинкарнации, страница 98 – Дмитрий Вектор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ошибка реинкарнации»

📃 Cтраница 98

— Немедленно отнесите Грандмастера в его покои. Выделите ему лучших целителей из Зеленой Зоны. И чтобы никто не смел приближаться к нему с упреками или допросами! — рявкнула я на подбежавших учеников. — А я иду варить антидот. У нас мало времени.

Следующие шесть часов слились для меня в алхимический марафон.

Воспоминания оригинальной Линь Юэ, помноженные на мою логику, позволили мне быстро собрать нужную формулу. Истинная Сакура стала тем самым катализатором. Ее энергия, растворенная в отваре из Корня Золотого Дракона и Крови Ледяной Виверны, создавала сыворотку, которая не просто подавляла Темную Ци, а выжигала ее из меридианов, оставляя собственную магию человека нетронутой.

Первую порцию я лично отнесла Сяо Мэй.

Когда я влила серебристо-розовый отвар в ее пересохшие губы, эффект был почти мгновенным. Черные вены на ее шее начали светлеть, серая корка спала с лица, и дыхание выровнялось. Главная героиня была спасена. Сюжет мог выдохнуть.

К рассвету антидот получили все тяжелобольные. Эпидемия на Пике Холодного Облака была остановлена. Карантин сработал, лекарство подействовало. Мы избежали массового вымирания.

Но моя работа антикризисного менеджера на этом не заканчивалась. Кризис не решен, пока не устранена его первопричина.

Я сидела в своем импровизированном штабе, тупо глядя в пустую пиалу из-под кофе (который я пыталась воссоздать из местных сушеных зерен — получалась мерзкая, но бодрящая бурда).

Дверь тихо открылась. На пороге стоял Цзыжань.

Он был бледен, под глазами залегли глубокие тени, но его аура снова была чистой, морозной и спокойной. Он сменил изодранные одежды на свежий белый халат.

— Вы должны лежать, — я нахмурилась, поднимаясь навстречу. — Внедрение демонической скверны и последующее ее выжигание — это не простуда. Вам нужен постельный режим минимум на неделю.

Он проигнорировал мои слова, подошел вплотную и, не говоря ни слова, крепко обнял меня.

Я уткнулась носом в его грудь, вдыхая запах сандала, который пробивался сквозь вонь уксуса на Пике.

— Ты спасла клан. И ты снова вытащила меня с того света, — тихо сказал он, зарываясь лицом в мои волосы. — Алиса, я.

— Тсс, — я перебила его, не желая слушать извинения. — Мы — команда. А команда всегда прикрывает друг другу спины. Но у нас проблема, босс.

Я отстранилась и подошла к столу, указывая на разложенные бумаги.

— Тренировочные мечи от торгового дома Чжао — это только верхушка айсберга.

Цзыжань нахмурился.

— Что ты имеешь в виду? Антидот подействовал. Заражение остановлено.

— Остановлено здесь. На нашем Пике, — я постучала пальцем по карте Империи. — Пока вы были на Пике Смерти, я отправила птиц-вестников в соседние кланы и в столицу. У меня плохие новости. Эпидемия не локальна.

Глаза Грандмастера расширились.

— В столице тоже есть зараженные?

— Не просто зараженные. Столица — это эпицентр, — я скрестила руки на груди. — Вчера мне пришел ответ от Главы клана Пепельных Журавлей, чья резиденция находится в черте города. Половина Нижнего Города в коме. Симптомы те же: черная аура, лихорадка, безумие. Стража не справляется. Целители Императора пытаются скрыть масштабы, но люди умирают прямо на улицах.

— Принц Чжао решил отравить всю столицу? — Цзыжань сжал кулаки. — Это безумие. Он же сам наследник этого города! Зачем ему уничтожать собственный народ?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь