Онлайн книга «Ошибка реинкарнации»
|
Жанровые границы окончательно разрушены. Уровень сложности: Эпическое Выживание. Троп: "Финальная Битва за Мир"]. — Ну отлично, — пробормотала я, криво усмехаясь. — Я думала, мы разберемся с Советом Директоров и пойдем в отпуск. А тут корпоративный рейдерский захват из-за рубежа. Цзыжань подошел ко мне. Его лицо было непроницаемым, но в глазах горел тот самый огонь, который я видела на Пике Смерти. Он больше не был божеством, обремененным статусом. Он был мужчиной, которому угрожали забрать самое дорогое. Он протянул мне руку. — Ты сможешь лететь? — тихо спросил он. Я вложила свою ладонь в его руку. Наши пальцы сплелись. Золото и лед мгновенно откликнулись друг другу, создавая вокруг нас плотный, почти видимый щит энергии. Моя слабость испарилась, словно ее и не было. Связь Обратной Связи работала безупречно: он делился со мной своими силами, а я стабилизировала его. — Ради того, чтобы уволить этих западных рейдеров без выходного пособия? — я встала, расправляя плечи и глядя ему прямо в глаза. — Босс, я готова провести самый агрессивный аудит в истории этого мира. Он улыбнулся. И в этой улыбке было столько смертоносной уверенности, что мне стало жаль тех идиотов на летающих кораблях. Они даже не представляли, с какой сумасшедшей командой топ-менеджеров им предстоит столкнуться. Мы вышли из палаты. Впереди нас ждала столица, охваченная паникой, Император, готовый предать нас ради спасения собственной шкуры, и армия, магия которой не поддавалась законам Империи Шэнь. Но мы больше не были просто Грандмастером и внешней ученицей. Мы были мужем и женой, связанными на уровне душ. И мы были готовы разорвать небеса на части. Глава 34. Финальная битва за столицу. Синдикат Теней штурмует дворец во время Цветения Сакуры — Ты уверена, что сможешь лететь? — Шэнь Цзыжань стоял на краю нефритовой террасы Пика Целителей, ветер трепал его черные волосы и полы белого халата. В его руке пульсировал свежесозданный ледяной меч — ослепительно прозрачный, смертоносный и прекрасный, как и сам Грандмастер. — Босс, после того как я пережила кому, отравление Древнего Древа и вашу гиперопеку, полет на мече кажется мне легкой кардио-разминкой, — я шагнула к нему, на ходу затягивая пояс на своем синем тренировочном костюме. Я отказалась от многослойных шелков. В бою они только мешают. Цзыжань не стал спорить. Он просто притянул меня к себе за талию, и мы одним слитным движением запрыгнули на широкое лезвие. Наш полет к столице Империи Шэнь был не похож на предыдущие. Раньше он был моим конвоиром, а я — раздражающим багажом. Сейчас мы двигались в абсолютном резонансе. Моя золотистая ци, восстановленная благодаря ритуалу Обратной Связи, мягким коконом обволакивала нас обоих, защищая от встречного ветра и скрывая нашу ауру от радаров противника. То, что мы увидели, подлетая к городу, заставило меня сжать челюсти до боли. Столица, еще недавно праздновавшая спасение от эпидемии, снова погрузилась в хаос. Но на этот раз угроза пришла не изнутри, а с неба. Над Императорским Дворцом Небесного Дракона зависла армада. Огромные, черные, как смоль, воздушные корабли. Их паруса были сотканы из плотной темной энергии, а борта усеяны магическими орудиями, извергающими сгустки зеленоватого пламени. |