Онлайн книга «Книжная лавка с ароматом кофе»
|
— Хм, удивлены? Дело в том, что раньше на месте Токийского университета была школа Кайсэй[4]. Затем один за другим, как грибы после дождя, появились университет Мэйдзи, Институт закона и политики, Центральный университет, колледжи, предшественник университета Японии – Школа юриспруденции. Район стал поистине обителью студентов. — Ну если так, в книжных лавках от покупателей наверняка отбоя не было. — Так и есть. Поначалу многие магазины продавали учебники и новые издания, но с тех пор, как наладилось книгопечатание, некоторые лавки сами занялись изданием книг. Кстати, в Дзимботё и правда много издательств. Теперь понятно, откуда они взялись. — Цукаса, книжный, в который вы зашли, – ныне гигантское здание. А раньше это был всего лишь двухэтажный магазин с черепичной крышей. И специализировался он на продаже старых европейских книг. Ведь среди университетских преподавателей были и те, кто прибыл из-за границы, и преподавали они на английском или немецком. — Ого! Неужели на месте такого огромного книжного – аж в шесть этажей! – был всего лишь магазинчик с черепичной крышей? Фантастика! — Любой взрослый поначалу был ребенком. А вот мой магазин так и остается маленьким и уютным, – сказал Амон чуть ли не с гордостью. «Неужели лавка настолько стара?» – подумал я и посмотрел на него с недоумением. — Кстати, – продолжил он, будто не замечая моей растерянности, – у меня есть самые разные книги. Посмотрите хотя бы сюда. – И он показал на полки, где стояли переведенные на японский произведения известных писателей: Конан Дойля, Агаты Кристи… Но здесь было множество и незнакомых мне авторов, а также книг, чьи названия я даже прочесть не мог. – Все эти книги ждут не дождутся своих читателей. Ведь без них они как люди, лишенные любви, или потерянные дети, утратившие связь с родителями. — Да вы настоящий поэт в своем деле! И что, все эти книги продаются? — Можно сказать и так, – кивнул Амон. Он предложил мне деревянный стул. Словно зачарованный, я повиновался и сел – видимо, диван предназначался только для хозяина. Я сразу почувствовал уют и тепло дерева. — Я так и подумал, как только сюда попал. – На столе лежало меню. – А что, здесь и кофейня есть? — На самом деле в большинстве букинистических магазинов вы можете и книгу купить, и кофе выпить. — Хм, вот как! – Книги мне были совсем не интересны, но вот кофе – дело другое! Да и кто бы устоял против этого соблазнительного аромата! – Никогда бы не подумал, что найдется арендатор вроде вас. Когда я учился, тут ничего такого не было. — Арендатор? Я поймал на себе недоуменный взгляд Амона и поспешил уточнить: — Вы же арендуете это помещение? — И да, и нет. — Как это? — Нужен однозначный ответ? — Да нет… не особо. – Я замолчал. Все так загадочно. Наверное, у магазина такая концепция. И тут мое внимание привлекло маленькое окошечко у двери. Что-то в нем было не так… Точно! За ним не было видно стеллажей книжного, хотя я пришел именно оттуда. Внезапно за спиной раздался шелест. Я обернулся: передо мной лежала книга «Под колесом» Германа Гессе. — Это… — Что-то не так? Я подумал было, что ее положил Амон, но книга находилась там, куда он не мог дотянуться. — Мне казалось, что ее тут не было. — Выходит, сама прилетела, – как ни в чем не бывало пожал плечами Амон. И ни капли иронии в голосе! |