Онлайн книга «Неисправимый»
|
Сжал бы её сейчас до хруста, погрузил бы обратно в машину, затискал бы там и затрахал в наказание за то, что трясётся сейчас вся как осиновый лист, но всё равно продолжает упрямо идти со мной туда, где ей совсем не место. — Здесь жутко, Марк, и очень шумно, – заключает Мили, продолжая глазеть по сторонам. – Но в то же время это место будоражит. Даже не могу объяснить свои ощущения. — А объяснять и не надо. И так всё знаю, – улыбаюсь, считывая с её лица каждую эмоцию. Мили всю жизнь была заперта в комфортной тюрьме, созданной её помешанными на опеке родителями, и потому, хочет она того или нет, но, даже невзирая на страх, её восторгает и интригует всё новое, неизведанное и астрономически далёкое от её размеренной жизни. И это вполне логично. Когда с самого рождения ты связан по рукам и ногам, скован бредовыми правилами и предрассудками, вкус свободы с первых же секунд действует пленительно, одуряюще. Свобода манит. Чертовски манит, какой бы грязной и мерзкой она ни была. — О-о-о, Эндрюз! Не ожидал! Я почему-то думал, что ты сегодня не приедешь, – сквозь чёткие биты музыки мне удаётся услышать знакомый голос. — Привет, Мейс. Да, я не планировал, но передумал в последний момент, – подхожу с Мили к афроамериканцу с дредами, сияющему как светлячок в своём кислотном костюме, и пожимаю ему руку. Мейсон классный мужик, организатор данных мероприятий в разных местах Рокфорда и отличный водила. Не раз меня уделывал, даже когда я гонял на более мощных машинах, чем его. Однако пару месяцев назад Мейс остался без колёс. Неудачный заезд не только лишил его любимой тачки, с которой он пылинки сдувал, но и чуть на тот свет не отправил. — Сегодня опять на новой? – Мейс бросает вопросительный взгляд через моё плечо на угнанную тачку. — Как всегда. — Зачёт, – спустя несколько секунд он одобрительно хмыкает и переводит взор на притихшую Мили, в недоумении изгибая бровь. И его удивление вполне объяснимо. Мили в корне отличается от всех моих девушек, которые приезжали поболеть за меня. Радует, что Мейс удивляется молчаливо, тактично придерживая все комментарии при себе. Чего нельзя сказать об отморозке, которого я не ожидал сегодня здесь увидеть: — Это что за невинную милоту ты притащил с собой, Эндрюз? – елейно протягивает смазливое чмо, в открытую таращась на Мили. – Неужели твои вкусы наконец сменились, и вместо полуголых шлюх тебя потянуло на ребёнка? Ей хоть восемнадцать есть? — Не твоего ума дело, Уокер. Свали отсюда, пока я тебе опять нос не сломал, – закурив очередную сигарету, цежу я и инстинктивно сжимаю кулак. Алекс Уокер аж из другого города постоянно приезжает в Рокфорд погонять. И каждый раз творит здесь лютую дичь. В этом плане мы с ним очень похожи. Наверное, поэтому я на дух его не переношу. Знаю, что от него можно ожидать, чего угодно. — Уф, какой ты недружелюбный, – насмешливо морщится он, подходя к нам с Мили ближе. – Чего так взъелся? Я же просто спросил. — А я просто сказал, чтобы ты по-хорошему свалил. — С чего вдруг мне нужно сваливать, если мне и здесь нравится? – Алекс повторно скользит по Мили заинтересованным взглядом, чем выбешивает меня до тремора в пальцах. – Милая, он и с тобой такой злюка? Моргни два раза, если да. Или лучше сразу иди со мной. Обещаю, я постараюсь быть с тобой нежным. Тебе понравится. |