Онлайн книга «Мы (не)возможны»
|
— Здравствуйте, — даю ей время проглотить горячую жидкость, — Герман Сергеевич у себя? — Еще нет. Он приходит чуть попо... — она резко замолкает и смотрит мне за спину. — А вот и Герман Сергеевич! Я оборачиваюсь. Герман входит в приемную. Он в костюме, осеннее пальто переброшено через руку. Кивает секретарше и смотрит на меня. — Привет, — здоровается первым. От одного его вида — такого роскошного и шикарного — внутри все переворачивается. Возможно, однажды настанет день, когда я буду спокойно реагировать на Германа Ленца, но этот день точно не сегодня. Вспоминаю, как вез меня вчера домой, — и тело тут же горит в тех местах, в которых он касался меня глазами. — Привет. У меня к тебе вопрос. Говорю излишне торопливо, чтобы Герман не подумал лишнего. Например, что я хочу переманить его секретаршу. Или что вспоминаю, как вчера ехали вместе в его машине. А я, конечно же, вспоминаю. — Проходи ко мне в кабинет, — Герман шагает мимо меня к своей двери. Я успеваю сделать пару шагов за ним, прежде чем Герман резко останавливается и оборачивается. — Ты завтракала? Вопрос настолько неожиданный, что я на мгновение теряюсь. — Эм, выпила дома кофе. А что? — Тогда приглашаю тебя в «Косту» на завтрак. Дай мне минуту. Только портфель с пальто оставлю в кабинете. Глава 14. Вопрос Утром в «Косте» почти никого нет. Единичные мидл-менеджеры в костюмах заходят взять на баре кофе навынос. Мы занимаем тот же столик на двоих у окна, что в прошлый раз. Герман сразу открывает меню и смотрит раздел завтраков. Если он будет есть, то мне нет смысла сидеть перед ним только с кружкой кофе. К нам подходит официантка Катя. — Мне завтрак по-английски, — Герман продолжает смотреть в меню. — И черный американо со сливками. Катя быстро пишет в блокноте и переводит вопросительный взгляд на меня. — Мне рисовую кашу с ягодами и капучино. Катя уходит, оставляя меня на растерзание Герману. Я чувствую неловкость, но умело ее скрываю. Кажется, по факту нашего с Германом общения сильно больше, чем я изначально предполагала. Я думала, мы будем встречаться раз в неделю на каком-нибудь скучном совещании, а в итоге за два дня работы в компании Герман выбился в лидеры по общению со мной среди всех сотрудников. На втором месте Лена. — Так вот, мой вопрос, — решаю приступить сразу к делу. — У нас ведь есть представительство в каждой стране, куда мы экспортируем товары? — «Представительство» громко сказано. Это небольшие офисы из нескольких человек. — Но в некоторых из них ведь есть маркетологи? — Скорее человек, который выполняет кучу задач, среди которых есть маркетинг. Но обычно маркетинг не в приоритете. Все еще хуже, чем я думала. Катя ставит перед нами кружки с кофе. — Хорошо, а можно нанять в зарубежные представительства маркетологов? — Нет. — Почему? — Потому что это слишком затратно. — У нас нет денег? — выгибаю бровь. — Разве мы бедная компания? — Мы не бедная компания, но именно потому, что умеем экономить. Если мы будем раздувать штат, то сразу станем бедной компанией. — Пфффаф, — откидываюсь на спинку стула и тру лицо ладонью. Герман невозмутим. Он наливает в свою кружку сливки из маленького кувшинчика, размешивает чайной ложкой и делает глоток. — А зачем тебе нужны маркетологи в зарубежных офисах? — бросает на меня быстрый взгляд. |