Онлайн книга «Волшебство Зимнего Бала»
|
— Что, как всегда бежишь от правды? Что в прошлый раз ты спряталась за стенами Академии, что сейчас за стенами своей лавки… – донеслось до меня, когда я тихо прикрыла дверь в её комнату, желая приложить ей со всей дури. «Леди всегда остаётся леди, чем ей хуже, тем радостней улыбка на её лице, чтобы все удавились от своей желчи» – звучали у меня в голове слова леди Роаны, когда я степенно спускалась вниз. Мне собираться не надо было, плащ накинуть и все дела. Фиир был занят с покупательницами, тремя юными девушками, которые заливаясь краской, интересовались амулетами для сияния кожи, для сохранения наряда от грязи и прочих неприятностей, очень полезная вещичка, между прочим – небольшая деревянная бусинка на шнурке, которую можно спрятать на внутренней стороне наряда, активируется тремя оборотами против часовой стрелки, и покрывает весь наряд прозрачным щитом, защищающим и от дорожной грязи, и от порывов, и от случайно опрокинутого бокала «очень близкой подруги». Магических свойств я добилась благодаря крошке отбракованных кристаллов, которые мне, по щедроте душевной передавал Баймур совершенно бесплатно, а я договаривалась с гномами, и они своими прессами организовывали мне достаточно количество нужного ингредиента, ну а дальше и вовсе просто – окунуть бусину в клей, обвалять её в крошке, дать просохнуть и навесить нужные плетения. У меня самой такие амулеты почти на всех нарядах присутствовали. Удобно, да и смотрится симпатично, блестящая вся такая, красивая. Наверх подниматься я не захотела и с трудом дождавшись, когда покупательницы получили желаемое, лично закрыла за ними дверь и повесила табличку, что до завтра лавка не работает. — Что было потом, Фиир? – потребовала я от своего помощника продолжения истории, потому что это было важно, потому что именно после своей прогулки Лирия вылила на меня ушат грязи, хорошо, что у меня был этот самый амулет-бусинка, к платью не прилипло, а вот на душе след остался. – Я так понимаю, ни на какой ярмарке вы не были? — Нет, – принялся рассматривать пол Фиир… чего его там рассматривать, всё хорошо с ним – чистый, блестящий. — Фиир, хватит мяться, тебе ещё экипаж закладывать, чтобы отвезти леди Лирию под чуткую опеку моей бабушки. — Мы наняли извозчика, и леди Лирия нанесла визит лорду Хэльду… — Лорду Хэльду? Что она там забыла? А зачем ты её туда повёз, вообще? — Она сама назвала адрес извозчику… Ясно, Лирия засунула свой любопытный носик в нашу книгу, где были имена заказчиков и адреса, куда требовалось доставить заказ, поэтому она и расспрашивала обо всём Фиир… но зачем её это? — О чём они говорили, не знаешь? — Нет, я ждал на улице… но я заметил, что леди Лирия вышла от лорда Хэльда без серёжек… у неё такие красивые были, с тёмно-синими камешками. Всё интереснее и интереснее… За какой бездной Лирия понеслась к мужчине, которого едва знала? Что такого там произошло, что она позволила себе столь резкие слова в мой адрес? Да, в любом случае, по какому праву она лезет в мои дела и в мои отношения с родными? У меня, между прочим, замечательные отношения и с родителями, и с бабушкой! Насколько обманчива может быть внешность… за столь прекрасным образом очаровательной простоты таилась змеиная натура, готовая без промедления вонзить свои ядовитые зубы в беззащитную жертву. |