Книга Волшебство Зимнего Бала, страница 59 – Ирина Властная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Волшебство Зимнего Бала»

📃 Cтраница 59

— И я очень рад познакомиться, милая леди, – улыбнулся лорд Остэл, и эта улыбка сразу смягчила его суровый вид, даже глаза потеплели. – Теперь я не только понимаю столь неожиданное решение своего старшего внука связать себя брачными клятвами, но и всецело одобряю его.

— Могу я узнать, что в моей персоне настолько впечатлило вас за столь короткое знакомство? – с интересом чуть наклонила голову к плечу, так всегда моя бабушка делала, когда слышала, что-то из ряда вон выходящее и мало похожее на правду.

— Ваша корзинка, леди Вэлди. Не многие леди будут готовы отправиться утром на рынок, оставив это на откуп слугам, предпочтя нежиться в тёплой постели.

М-да, а лорд Остэл прямолинеен, даже очень.

— Должна вас разочаровать, но это единичный случай. Обычно закупками занимается госпожа Рикколь и мой помощник Фиир, а я предпочитаю уделять время совершенно другим делам.

— Айрин мастер-артефактор! – гордо заявил Баймур, словно это было его личным достижением, и он учил меня всем премудростям столь сложной профессии.

— Леди Айрин прекрасно владеет речью и в поверенных не нуждается, – мгновенно отреагировал лорд Остэл на заступничество младшего внука. – А я же прекрасно осведомлен о состоянии дел не только леди Айрин, но и всего семейства Вэлди.

— Дед, я же просил! – недовольно процедил лорд Эйдел на столь провокационное заявление своего старшего родственника, явно привыкшего быть в курсе всех событий… чем-то он мне бабушку напомнил… правда, леди Роана предпочитала действовать более мягко, но результата достигла всегда, как и лорд Остэл.

— Лорд Эйдел, – мягко положила я руку на ручку корзинки, удобно расположившуюся на мужской, призывая жениха к спокойствию и беспокоясь о сохранности своих хрупких продуктов… а то, кто этих драконов знает, сейчас начнут тут отношения выяснять, а у меня в корзинке яйца, почти золотые. – Ваш дедушка не сделал ничего предосудительного. Желание лорда Остэла узнать о семье избранницы своего внука, да и о ней самой, вполне закономерно и логично… вдруг я мошенница или охочусь за вашими сокровищами, или приворожила вас с помощью амулетов…

— Вот, слушай свою избранницу и не рычи на деда, на старого и больного человека, а то посмотри на них, хвосты отрастили, и зубы на близких скалят, – ворчливо отозвался лорд Остэл в одно мгновение надевая на себя образ старого брюзги, чем вызвал у меня улыбку… а он ещё тот жук, оказывается. – И девочку свою отдай, пусть старику дойти поможет, – уж совсем по-старчески прокряхтел он.

Определённо прослеживаются общие черты с леди Вэлди старшей, та тоже периодически любила напоминать о своём возрасте, особенно если желала избавиться от скучного общества или слишком навязчивых гостей.

Чинной процессией во главе со мной и лордом Остэлом, мы двинулись к дому.

Дверь резко распахнулась и из лавки вышла Лирия, освещая всё вокруг своей красотой. Лорд Остэл, прикидывающийся секунду назад немощным стариком, довольно быстро отреагировал, делая шаг назад и утаскивая меня за собой.

— О, лорды, светлого дня, – щедро поделилась своим обаянием моя родственница со всеми нами, – простите, что лишаю вас своего общества, но мне так хочется на ярмарку… Фиир любезно вызвался сопровождать меня. Не беспокойтесь, всё будет в порядке, я обязательно куплю вам что-нибудь необычное! Не скучайте. Уверена, Айрин проведёт вам занимательную экскурсию по своей лавке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь