Онлайн книга «Звездный холостяк»
|
Мысли о возможностях, открывающихся при участии в отборе, помогали забывать о боли в пораненных руках, отгонять страх, что её усилия напрасны. Вдруг, пока она карабкается тут, там, на вершине, уже стоят восемнадцать счастливиц, и она зря теряет время. Скала становилась уже и отвесней. Преодолевать каждый новый уступ было всё сложнее. Раздавшийся рядом шум подсказал Лиззи, что её кто-то догоняет. Вскоре на уступ, где она стояла, вскарабкалась темноволосая девушка. — Слушай, давай дальше идти вместе, — предложила она. — Подстрахуем друг друга. У меня ремень, на счастье, из силана, он прочный и хорошо тянется. Можно использовать как верёвку. Один поднимается, закрепляет, а второй подтягивается. Глянув вверх, где возвышались почти отвесные каменные стены, Лиззи согласилась. Одной на такую стену можно и не забраться. * * * На вершину скалы уже поднялись первые кандидатки. Две прошли в центр площадки, а две других встали у лестниц и пытались столкнуть вниз забиравшихся вслед за ними по лестнице. Правда, не всех. По какому принципу они это делали, Сол не понял, да и не стремился понять. Постарался только запомнить эту двоицу, чтобы точно не иметь с ними дела. Рыженькая девушка нашла напарницу, и им оставалось преодолеть последнюю преграду — часть ровной отвесной скалы выше человеческого роста. Высокая девушка подсадила рыженькую, а та, забравшись, сбросила ей верёвку. Им оставалось совсем немного. Несколько шагов по вновь пологому склону — и вершина. Но когда высокая поднялась и встала рядом с рыженькой, то внезапно схватила ту за талию, оторвала от земли и с силой бросила вниз. «Это несправедливо!» — подумал Сол и вспомнил, что им говорили перед началом конкурса: каждый холостяк может помочь одной девушке попасть в следующий тур, но только один раз. Сол не собирался помогать ни одной из кандидаток, но тут не хотелось, чтобы подлость восторжествовала. Он резко направил свой скайер вниз. * * * Воздух свистел в ушах, и Лиззи понимала, что для неё всё кончилось. В первые секунды падения она была в таком шоке, что не понимала, что происходит. Потом сообразила, что внизу, где основание скалы шире, её поджидает реальная опасность. Удар о камни её не убьёт, конечно, но пострадает она всерьёз. Страх пробирался в сердце. Холод замораживал мысли. Хотелось кричать, и она до крови прикусила губу, пытаясь справиться с паникой. И вдруг, когда она уже видела камни, в которые скоро врежется её беспомощное тело, кто-то схватил её и падение прекратилось. Не соображая ничего, Лиззи вцепилась в спасителя и зарыдала от облегчения. Она не могла бы сказать, как долго и куда они летели, и не поняла, о чём говорит её спаситель: — Всё, миз. Вы на вершине. Можете отпустить меня. Но Лиззи никак не могла разжать руки. С некоторым усилием Сол освободился от её хватки и поставил на землю. — Удачи, миз. И её спаситель поторопился уплыть на скайере прочь. Лиззи била дрожь, и она плохо соображала. Молча стояла, изо всех сил стараясь не плакать. — Что случилось? — пробился сквозь холод голос Нины. — Меня сбросили… Думала — всё, разобьюсь… А он меня хвать и сюда… — не совсем отчётливо, преодолевая стук зубов, ответила ей Лиззи. Что происходило дальше, Лиззи потом не могла вспомнить. Всплывали какие-то обрывки: говорящий что-то ведущий, то ли плавно опускающаяся скала, то ли плавно поднимающийся к ним пол. Главное, можно было сделать всего несколько шагов по лестнице и вот они уже на прочной земле. Хорошо, что рядом с ней всё время была Нина. Мирра тоже подходила, что-то спрашивала, но Лиззи отвечала ей невпопад, и Мирра от неё отстала. |