Онлайн книга «Наследница Шорхата»
|
— Доброе утро, — поздоровалась со всеми, занимая свое место за большим столом. — Надеюсь вы успели перезнакомиться друг с другом? Нестройный хор детских голосов стал для меня отрадой. Конечно, в их душах навечно поселилась печаль из-за гибели родных и близких, но ведь время не стоит на месте, сглаживает острую боль, особенно когда чувствуется забота и поддержка окружающих. — Вот и отлично! Тогда не будем задерживать тану Мириам и дадим ей возможность похвастаться своими блюдами. Мои слова для всех присутствующих на утренней трапезе словно стали спусковым крючком. Гомон детей мгновенно стих и послышался звон усердно окунаемых в похлебку ложек. Что-что, а она у Мириам получалась очень вкусной. «М-да, придется пересмотреть свои продуктовые закрома». Аппетит у детей был на славу, а это значит, что имеющихся у нас продуктов надолго не хватит. Придется уже сегодня отправить несколько мужчин на промысел, авось кому-нибудь удастся пристрелить дичь или наловить рыбы. После завтрака я велела Сонейн и двум служанкам помочь снять мерки с детей. Моя компаньонка права, без теплой одежды в этих краях прожить невозможно. Да и вернуть охране их одежду стоило бы как можно быстрее, но могут же они ходить в одном и том же. Пока дети дружным строем покидали столовую, я попросила тана Люциуса и тана Ураса пройти со мной в кабинет. К ним двоим у меня накопилось множество вопросов, ответы на которые я хотела бы получить немедленно. Что же касалось мужчин, купленных мной в качестве охранников, то я не придумала ничего иного, как перепоручить их Дарку. Он воин, хоть и стар стал со временем для этого ремесла. К тому же он сам прекрасно знает, что да как. Уверена, справится с ними не хуже меня. не могу же я одна всех контролировать! Так и до нервного срыва недалеко. Разговор с таном Люциусом и таном Урасом прошел для меня как нельзя продуктивно, хотя и здесь нашлись несколько подводных камней, которых нам пришлось сообща огибать. — Его Преосвященство довольно категорично высказал свое мнение относительно строительства храма на землях Шорхата, — сокрушенно выдал тан Люциус, отклонив мое предложение вновь направить запрос в канцелярию местного духовенства. — Но как же нам тогда быть? — Я изучил ваше дело, тана Надэя, — вклинился в наш разговор тан Урас, который до этого момента предпочитал отмалчиваться, — и пришел к выводу, что нам необходимо создать светскую школу. Затраты по обучению детей, конечно, лягут на наши плечи, но у нас с таном Люциусом есть хорошие накопления, которые не жаль будет потратить на благое дело. От его слов я выпала в осадок. Это что же получается? Он хочет не только учительствовать, но еще и стать моим соучредителем? — Вы уверены, тан Урас? Это ведь всего лишь эксперимент, который вряд ли окупится в ближайшие десять лет. — Уверен, тана Надэя. Более того, я уже с точностью могу сказать, что это будет прорыв в сфере образования. Я до сих пор под впечатлением от вашей бумажной фабрики. И да, не беспокойтесь за мой счет, я уже дал магическую клятву о неразглашении тану Люциусу. Так вот. Ваши книги будут иметь успех, как и усовершенствованное письмо. Оно намного легче того, что применяется на данный момент. Я всего лишь за сутки смог разобраться и прочесть всю вашу книгу, которую вы назвали образцом. И понял все до единого слова! Признаюсь, ваша работа достойна похвал. Не буду бахвалятся, но я уже начал перевод имеющейся у меня литературы по основам магии. Думаю, к концу этой седмицы закончу свою работу, и мы сможем сделать с нее копии, чтобы начать выпуск первых книг. |