Онлайн книга «Двойная игра для ведьмы»
|
Я в легком шоке уставилась на императора. — Они будут заглядывать иногда? — переспросила я осторожно. — Думаю, что нет, — улыбнулся правитель, — придется вам потерпеть более близкое общение. Капитан доложил, что вы гостите в его доме. Думаю, что ему будет не сложно продлить ваше проживание еще на несколько месяцев, а учитывая дружеские отношения между капитаном Робишоном Сункаром и инквизитором Астоном Крижем, думаю, что и ему будет не сложно погостить у старого друга. — Но, — начала было я, однако инквизитор слегка наступил на мою ногу под столом, заставляя замолчать, и перебил: — Что ж, ваше величество, мы будем с честью нести свою службу. Но вы же должны понимать, что я веду расследование… — Не вы ли, Астон Криж, докладывали мне недавно, что Аника является одним из главных свидетелей в вашем деле? И вполне возможно, следующей жертвой? — с ленцой в голосе и одновременно холодом во взгляде спросил император. И мне даже показалось, что в кабинете стало на пару градусов прохладнее. — Я, — не менее жестким тоном ответил инквизитор, и я заметила, как в его взгляде мелькнуло что-то очень давнее, я бы даже сказала — застаревшее и непримиримое, как будто… да нет, не может быть. И я начала невольно сравнивать обоих мужчин и нашла очень много одинаковых черт. Он какой-то близкий родственник императора, что ли? Или очень-очень близкий? — Ну тогда не вижу проблемы, — улыбнулся уже довольно знакомой улыбкой император. — В ваших руках большой резерв следователей, можете координировать расследование, не отходя далеко от госпожи Аники. Буду ждать ваших отчетов. Император встал, и это был сигнал к тому, чтобы нам всем тоже подниматься. Нас очень быстро вернули в тот же зал, из которого мы вышли, и предупредили, что у нас не более трех минут, чтобы вернуться обратно в Родшим. — Император ваш родственник, Астон Криж? — не удержалась я от вопроса, когда мы уже стояли в кругу, взявшись за руки. — Он его отец, — ответил капитан вместо сверкнувшего недовольным взглядом инквизитора. — О, — ответила я, и тут капитан с силой ударил ногой по очередному артефакту, который достал из кармана, и у меня в глазах опять случилась вспышка. Правда, вместо того, чтобы оказаться в библиотеке дома капитана Сункара, мы оказались в очередной темной комнате без окон. — Ничего не сработало? — удивленно посмотрела я на мужчин, только вот по их мрачным лицам поняла, что сработало, но явно как-то не так. А когда увидела, что дверь в серой комнате отсутствует, а посередине стоит постамент в виде обрезанной колонны высотой где-то метр и в диаметре сантиметров двадцать, а на нем еще и здоровенный черный конусообразный камень, то поняла, что дело совсем скверно пахнет. Мой котенок тоже перестал урчать, поднялся на моем плече и громко зашипел. Затем спрыгнул, увеличился в размерах до тигра, отчего я в шоке шарахнулась подальше, как и мужчины. И начал пытаться грызть артефакт. Но тому явно было пофиг. Кот грозно рычал, драл колонну, бил её лапами, но… она не сдвигалась с места. Затем он прыгнул на меня, лизнул в лицо и… исчез. Просто испарился в воздухе. — Похоже, он попрощался, — сказал инквизитор, который умудрился схватить меня за талию, а я и не заметила даже. — Что? — не поняла я. — Что это было вообще? Что происходит? |