Онлайн книга «Двойная игра для ведьмы»
|
— Оу, тогда, может, нам стоит уйти? — сказала я и попятилась подальше от двери. — Аника, стойте рядом, мы справимся, это несложно, — рыкнул инквизитор и посмотрел на капитана. — Роб, проследишь? — Конечно, — ответил тот и, подойдя ближе, оттеснил меня своим мощным телом в угол, а сам повернулся ко мне спиной. Нет, я не против, конечно, спина у мужчины широкая и мускулистая, но всё равно было ужасно любопытно, что они там делать собрались, и я, наклонившись, решила сбоку подсмотреть. — Аника, не высовывайтесь, — недовольно пробурчал мужчина. Пришлось вздохнуть и встать ровно, точнее, привалиться к стене. — А почему мне нельзя уйти? — спросила я, спустя несколько минут устав маяться от ожидания. — Потому что, судя по всему, это было покушение на вашу жизнь, Аника, и если вы сейчас выйдете, то в суете вас могут добить, — ответил инквизитор и добавил: — Можете входить, мы обезвредили магический огонь. И проверили вашу комнату. Капитан ушел с дороги, а я рванула проверять свои вещи. К моей радости, шкаф, в котором я развесила свои амазонки, не пострадал. Пострадала только гостиная. Но и то несильно. И по большей части в месте у двери. Небольшой косметический ремонт, и всё будет как новенькое. — Ох, божечки, что же это! — запричитала Улия, которая тоже появилась на пороге моей комнаты. — Покушение на жизнь госпожи ведьмы, — отчеканил инквизитор настолько холодным тоном, что у меня все волоски встали на загривке. — Госпожа Улия, я хотел бы допросить вас по этому поводу, — добавил Криж. — Что? Меня? — удивилась женщина. — Да, конечно, только вы знаете, у кого еще был доступ в эту комнату. — Так у горничной, конечно же, — пробормотала Улия, с грустью смотря на черные подпалины на ковровом покрытии. — Мне надо её увидеть и тоже с ней поговорить. — Инквизитор сначала перевел свой взгляд на меня, затем нахмурился и посмотрел на капитана. — Роб, можешь временно разместить госпожу Анику у себя в доме? У тебя же там хорошая защита? Я дам тебе пару своих ребят для дополнительной защиты. — Конечно, без проблем, — отозвался капитан. — Я могу и в гостинице пожить, — возмутилась я. — Аника, — жестко посмотрел на меня мужчина. — Давайте не будем спорить. Считайте, что это мой приказ. И он не обсуждается. Лучше соберите свои вещи. Здесь вы точно больше не останетесь. Я хотела еще раз возразить, но инквизитор уже отвернулся. — Идемте, Улия, покажите мне горничную и то место, где храните запасные ключи от всех номеров. — Конечно, идемте, господин инквизитор, — кивнула женщина. — Аника, вам помочь собрать вещи? — спросил меня капитан. Я устало вздохнула. — Не надо, я сама справлюсь. С чемоданами мне помогли местные работники. Они вынесли их и установили в мою уже подготовленную двуколку. Капитан поехал вперед на своем черном красавце — показывать нам дорогу к своему дому. А два других инквизитора на своих лошадях (кроме Аделя, он остался в гостинице) и моя двуколка отправились следом. Ехать пришлось недолго. Буквально пару кварталов. И мы остановились возле двухэтажного особнячка. — Аника, я не ожидал гостей, вам придется немного подождать в гостиной. Я распоряжусь, и моя хозяйка приведет в порядок вашу комнату, — сказал мне капитан, помогая слезть с двуколки. — Спасибо вам, капитан Сункар, — уныло поблагодарила я мужчину, поднимаясь по ступенькам. |