Книга Маска тишины, страница 11 – Наталья Тимошенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Маска тишины»

📃 Cтраница 11

Стефан заинтересованно приподнял брови. Это было необычно: мастер, делающий маски для богатых людей — и не состоящий в гильдии?

— Сначала я думал, что что-то не так понял, — продолжал Волков. — Я не очень хорошо знаю итальянский, мог не так прочитать или не так понять. А на переводы в нашем деле слепо полагаться не стоит, сами знаете. Однако теперь я уверен, что Вальтерра существовал, просто по какой-то причине не состоял в гильдии или же был из нее исключен за некий проступок. Но что это мог быть за проступок, чтобы от его имени не осталось ни следа, чтобы из его работ не сохранилась ни одна?

— Должно быть, что-то… чрезвычайное, — согласился Стефан. — Из гильдии могли исключить, но уничтожить все упоминания?..

— Вот и я об этом. — Волков наконец остановился у дальнего стола и взял в руки небольшую шкатулку, протянул ее Стефану. — Взгляните.

Стефан повертел шкатулку в руках, обратил внимание на подпись.

— Думаете, это шкатулка Вальтерры?

— Уверен, — кивнул Волков. — Я видел зарисовку этого клейма в дневнике одной венецианки того времени. Барышня хорошо рисовала. Сравнил — все совпадает.

— И в этой шкатулке… была маска?

— Увы, я купил только шкатулку. Но маска в ней когда-то была, я уверен. Откройте.

Стефан аккуратно приподнял крышку. Внутри шкатулка была выстлана черным бархатом, а на внутренней стороне крышки была прикреплена металлическая табличка с выгравированной надписью. Стефан итальянский знал хорошо, поэтому смог не только прочитать, но и перевести: «Любимой сестре Кьяре от брата. Андреа Циани».

— Циани, — повторил Стефан. — Знакомая фамилия.

— Известный итальянский род, — кивнул Волков. — Но я проверил: эта Кьяра не принадлежит к нему. Либо какая-то очень отдаленная ветвь, либо однофамилица.

— Вы хотите, чтобы я нашел маску, которая лежала в этой шкатулке? — догадался Стефан.

Волков кивнул.

— Если она все еще существует. Но главное, я хочу знать, за что Вальтерру стерли из истории.

— А что насчет тех венецианок, в дневниках которых вы встречали упоминание о нем?

— Я все проверил тщательно, увы, те следы ни к чему не ведут. Вся надежда на шкатулку и эту Кьяру Циани.

Стефану очень хотелось спросить, что он получит взамен, и Волков будто прочитал его мысли. Может, он врет, что потерял дар, и все еще является колдуном, для которого люди — открытая книга? Или же прочесть мысли одержимого чем-то человека не так и сложно?

— Вы же уже изучили книгу, которую я вам дал? — спросил Волков.

Стефан кивнул.

— Тогда у меня есть еще одна. Но вам нужно сделать перерыв. Поверьте моему опыту, Стефан, нельзя погружаться в одну идею с головой, иногда нужно переключаться. Иначе вы не только упустите что-то важное, но и не заметите, как перейдете черту допустимого.

Иногда Волков говорил так, будто был старше и опытнее лет на тридцать, хотя Стефан уже выяснил, что разница между ними составляет всего-то три года. Тем не менее заказчик был прав: полезно будет переключиться, чтобы уложить в голове все, прочитанное в книге, а не вертеть одни и те же мысли по кругу.

— Хорошо, я займусь этим, — пообещал он.

— И мой вам совет: возьмите тех, кто помогал вам с зеркалом.

— Зачем? — не понял Стефан.

— Затем, что я уже говорил вам: просить помощи не стыдно.

Стефан промолчал, решив, что уж с этим-то вопросом он справится самостоятельно. Лина и так долго отходила от их приключений и до сих пор опасается смотреться в зеркала. Тщательно скрывает это, но Стефан не слепой, замечает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь